"con fines estadísticos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للأغراض الإحصائية
        
    • لأغراض إحصائية
        
    • لﻷغراض اﻻحصائية
        
    • ﻷغراض احصائية
        
    • الخاصة بالإحصاءات
        
    Otro problema guarda relación con el uso de diferentes formatos, definiciones y clasificaciones con Fines Estadísticos similares. UN ومن التحديات أيضاً استخدام نماذج وتعاريف وتصنيفات مختلفة للأغراض الإحصائية المتماثلة.
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    No obstante, debe destacarse que las directrices del Manual sobre la compilación de estadísticas según el modo de suministro se han formulado únicamente con Fines Estadísticos y no suponen ninguna interpretación jurídica de las disposiciones del AGCS. UN ومع هذا ينبغي التشديد على أن توجيهات الدليل بشأن تجميع الإحصاءات حسب طرائق الإمداد ليست مبينة إلا لأغراض إحصائية ولا تتضمن أي تفسير قانوني لأحكام الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    En muchos países, los registros administrativos utilizados con Fines Estadísticos están computadorizados y pueden consultarse en formato electrónico. UN والسجلات التي تستخدم في كثير من البلدان لأغراض إحصائية هي سجلات محوسبة وتتاح البيانات في شكل إلكتروني.
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Finalización de la Clasificación Internacional de Delitos con Fines Estadísticos UN وضع الصيغة النهائية للتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Clasificación Internacional de Delitos con Fines Estadísticos: elaborar un paquete de aprendizaje electrónico para apoyar la aplicación de la Clasificación Internacional UN التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية: إعداد حزمة للتدريب الإلكتروني لدعم تنفيذه
    Grupo Asesor Técnico sobre la Clasificación Internacional de Delitos con Fines Estadísticos: establecer el Grupo y organizar reuniones bienales UN الفريق الاستشاري التقني المعني بالتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية: إنشاء الفريق وتنظيم اجتماعات كل سنتين
    Los donantes se están esforzando por establecer una definición completa de las medidas humanitarias con Fines Estadísticos y por armonizar las exigencias a las organizaciones humanitarias en materia de presentación de informes. UN إن المانحين ساعون إلى إيجاد تعريف شامل للعمل الإنساني للأغراض الإحصائية وإلى إيجاد انسجام بين متطلبات التبليغ الواقعة على عاتق المنظمات الإنسانية.
    Las dependencias nacionales de inteligencia financiera investigaban transacciones financieras que se denunciaban como sospechosas o que se enmarcaban en otras categorías, como las grandes transferencias de efectivo, pero la información adquirida se utilizaba en investigaciones, no con Fines Estadísticos. UN وعمل الوحدات الوطنية للاستخبارات المالية قائم على التحقيق في المعاملات المالية المشبوهة المبلّغ عنها أو المندرجة في فئات أخرى، مثل المعاملات النقدية الكبيرة، ولكن المعلومات المتحصل عليها تستخدم لأغراض التحقيق لا للأغراض الإحصائية.
    56. Las definiciones de la delincuencia que se utilizan con Fines Estadísticos son compatibles con las de la Convención y los Protocolos correspondientes. UN 56- وتتفق تعاريف الجريمة المستخدمة للأغراض الإحصائية مع الاتفاقية والبروتوكولات ذات الصلة الملحقة بها.
    Se ha propuesto una revisión del mandato del Grupo de Trabajo en virtud de la cual su duración se amplía en aproximadamente dos años, con miras a elaborar una clasificación internacional de delitos completa con Fines Estadísticos. UN وتمدد الاختصاصات المنقحة المقترحة لفرقة العمل فترة ولايتها بنحو عامين، وذلك بغية وضع تصنيف دولي كامل للجرائم للأغراض الإحصائية.
    La UNODC cooperó con la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa para elaborar una clasificación internacional de delitos con Fines Estadísticos. UN ويعمل المكتب، مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في سبيل وضع تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية.
    La prueba corroboró la viabilidad de elaborar una clasificación internacional de los delitos con Fines Estadísticos, sobre la base de los principios establecidos en el Marco. UN وأكد الاختبار جدوى وضع تصنيف دولي للجرائم لأغراض إحصائية استنادا إلى المبادئ المحددة في الإطار.
    Categorías de primer nivel de la clasificación internacional de delitos con Fines Estadísticos UN فئات المستوى الأول من التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية
    A. Clasificación Internacional de los delitos con Fines Estadísticos UN ألف - التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية
    Entró en su última fase la labor relativa a la clasificación internacional de delitos con Fines Estadísticos, que se presentó al Consejo de Seguridad y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وقد بلغ العمل بشأن التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية مراحله النهائية، وقدِّم إلى مجلس الأمن ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Además, las características de los usuarios finales fueron determinadas en unos debates en línea organizados por la División, en que se pidió a los participantes que proporcionaran información básica con Fines Estadísticos. UN 29 - وتحدد سمات المستعمل النهائي أيضا خلال المناقشات التي تنظمها الشعبة على الإنترنت، حيث يُطلب إلى المشاركين تقديم معلومات أساسية لأغراض إحصائية.
    El ACNUR ha utilizado con Fines Estadísticos en toda su documentación desde 1982 la cifra de 165.000 refugiados saharauis (105.000 adultos y 60.000 niños). UN ١٠٢ - وقد استخدم الرقم ٠٠٠ ٥٦١ شخص )٠٠٠ ٥٠١ بالغ و٠٠٠ ٠٦ طفل( لﻷغراض اﻹحصائية في جميع وثائق المفوضية منذ عام ٢٨٩١.
    No obstante, las importaciones y las exportaciones están subordinadas al requisito de la declaración previa con Fines Estadísticos. UN وإن كانت هذه الواردات والصادرات تخضع ﻹجراء اﻹعلان المسبق ﻷغراض احصائية.
    68. Algunos Estados detectaron la necesidad de asistencia técnica para reunir y analizar datos precisos y amplios, incluidos archivos y bases de datos judiciales, con Fines Estadísticos. UN 68- وذَكرت بعض الدول حاجتها إلى مساعدة تقنية لجمع وتحليل بيانات دقيقة وشاملة، تشمل الأراشيف القضائية وقواعد البيانات الخاصة بالإحصاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus