"con indemnización" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بتعويض
        
    • مع تعويض
        
    • ومع تعويض
        
    • مع منح تعويض
        
    • وبتعويض
        
    • مع التعويض
        
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio, con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso, y sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة، مع تعويض محل مهلة الإشعار، وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso, pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة مع تعويض محل مهلة الإشعار، ولكن بدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso y con indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة مع تعويض محل مهلة الإشعار، ومع تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo y sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة مع تعويض محل مهلة الإشعار، ولكن بدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة مع تعويض محل مهلة الإشعار، ولكن بدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso y con indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة مع تعويض محل مهلة الإشعار، ومع تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar de aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة مع منح تعويض بدلا من مهلة الإشعار، ولكن دون دفع تعويض إنهاء الخدمة.
    También es necesario dejar más claro el alcance de la reparación, es decir, reposición con indemnización, o reposición con la posibilidad de que el Secretario General opte en su lugar por una indemnización; UN كذلك، فإن نطاق الاجراء العلاجي بحاجة للتوضيح، أي، إعادة إلى العمل مع التعويض أو إعادة إلى العمل ما لم يختر اﻷمين العام دفع تعويض مالي كبديل لذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus