La Comisión cumple sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, mediante una reunión anual de duración variable, que puede llegar a seis semanas pero que por lo general es de tres a cuatro semanas, y reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados de hasta 12 semanas en total al año. | UN | وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي يستغرق فترات لا تتجاوز ٦ أسابيع، لكنها تتراوح عادة بين ٣ و ٤ أسابيع، وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل في مجموعها الى ١٢ أسبوعا سنويا. |
La Comisión cumple sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, mediante una reunión anual de duración variable, que puede llegar a seis semanas pero que por lo general es de tres a cuatro semanas, y reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados de hasta 12 semanas en total al año. | UN | وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي يستغرق فترات لا تتجاوز ٦ أسابيع، لكنها تتراوح عادة بين ٣ و ٤ أسابيع، وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل في مجموعها الى ١٢ أسبوعا سنويا. |
La Comisión realiza sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, en una reunión anual de duración variable, que puede llegar a seis semanas pero por lo general dura de tres a cuatro semanas, y en reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. | UN | وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي يستغرق فترات لا تتجاوز ٦ أسابيع، لكنها تتراوح عادة ما بين ٣ و ٤ أسابيع. وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل في مجموعها الى ١٢ اسبوعا سنويا. |
La Comisión realiza sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, en una reunión anual de duración variable, que puede llegar a seis semanas pero por lo general dura de tres a cuatro semanas, y en reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. | UN | وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي يستغرق فترات لا تتجاوز ٦ أسابيع، لكنها تتراوح عادة ما بين ٣ و ٤ أسابيع. وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل في مجموعها الى ١٢ اسبوعا سنويا. |
La Comisión realiza sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, en una reunión anual de duración variable, que puede llegar a seis semanas, pero que por lo general dura de tres a cuatro semanas, y en reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. | UN | وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي يستغرق فترات لا تتجاوز ٦ أسابيع، لكنها تتراوح عادة ما بين ٣ و ٤ أسابيع. وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل في مجموعها الى ١٢ اسبوعا سنويا. |
La Comisión, con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional, con sede en Viena, en calidad de secretaría, cumple su cometido en un período anual de sesiones de duración variable, que puede llegar a seis semanas pero por lo general dura de tres a cuatro semanas, y en reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. | UN | وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي، الذي مقره فيينا، بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي تتفاوت مدة انعقاده ولا تتجاوز ستة أسابيع، لكنها تتراوح عادة ما بين ثلاثة وأربعة أسابيع، وفي اجتماعات ﻷفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة مجموع مدتها ٢١ أسبوعا سنويا. |
La Comisión, con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional, con sede en Viena, en calidad de secretaría, cumple su cometido en un período anual de sesiones de duración variable, que puede llegar a seis semanas pero por lo general dura de tres a cuatro semanas, y en reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. | UN | وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي، الذي مقره فيينا، بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي تتفاوت مدة انعقاده ولا تتجاوز ستة أسابيع، لكنها تتراوح عادة ما بين ثلاثة وأربعة أسابيع، وفي اجتماعات ﻷفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة مجموع مدتها ٢١ أسبوعا سنويا. |
La Comisión, con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, cumple su cometido en un período de sesiones anual que puede llegar a seis semanas pero por lo general dura de tres a cuatro semanas, y en reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. | UN | وتنهض اللجنة بمهامها بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماع سنوي لا تتجاوز مدته ستة أسابيع، لكنها تتراوح عادة بين ثلاثة وأربعة أسابيع، وفي اجتماعات لأفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة يبلغ مجموع مدتها 12 أسبوعا في السنة. |
La Comisión, con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, cumple su cometido en un período de sesiones anual que puede llegar a cuatro semanas pero por lo general dura de dos a tres semanas, y en seis reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. | UN | وتنهض اللجنة بمهامها بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماع سنوي لا تتجاوز مدته أربعة أسابيع، لكنها تتراوح عادة بين أسبوعين وثلاثة أسابيع، وفي ستة اجتماعات لأفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة لا يتجاوز مجموع مدتها 12 أسبوعا في السنة. |
6. Tras examinar la información y la documentación pertinentes, el Grupo determinó inicialmente la resarcibilidad de los elementos de pérdida de cada reclamación, con la asistencia de la Subdivisión de Apoyo a la Verificación y la Valoración, de la Secretaría. | UN | 6- وبعد أن استعرض الفريق المعلومات والوثائق ذات الصلة، اتخذ، بمساعدة فرع دعم التحقق والتقييم التابع للأمانة، قرارات أولية فيما يتعلق بمدى استحقاق التعويض عن عناصر الخسارة في كل مطالبة. |
Como anunció en su primer informe al Comité contra el Terrorismo, Santo Tomé y Príncipe ha adoptado desde entonces medidas legislativas especiales para luchar contra el terrorismo con la asistencia de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | كما أعلنت في تقريرها الأول إلى لجنة مكافحة الإرهاب، وضعت سان تومي وبرينسيبي في غضون ذلك مشروع تشريعات خاصة بشأن مكافحة الإرهاب بمساعدة فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
La Comisión cumple sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional, en calidad de secretaría, a reuniones anuales de tres a cuatro semanas (a veces hasta de seis), y a reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados de hasta 12 semanas en total al año. | UN | وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماعات سنوية تستغرق من ثلاثة إلى أربعة أسابيع )وأحيانا ستة أسابيع(، وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل إلى ١٢ أسبوعا كل سنة. |
La Comisión cumple sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional, en calidad de secretaría, a reuniones anuales de tres a cuatro semanas (a veces hasta de seis), y a reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados de hasta 12 semanas en total al año. | UN | وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماعات سنوية تستغرق من ثلاثة إلى أربعة أسابيع )وأحيانا ستة أسابيع(، وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل إلى ١٢ أسبوعا كل سنة. |