Cuidado con la cabeza. - ¿Ya llamaron a mi mama? - Ahora lo haremos. | Open Subtitles | سوف تنام فى سجن حقيقى, عوضا عن المكتب هنا .إنتبه لرأسك - |
Quitémosle ese caro uniforme para que nos enseñe como lo hace. Cuidado con la cabeza. | Open Subtitles | بدل ملابسك الفخمه و أرنا كيف, إنتبه لرأسك |
Bueno, a veces por la vida vas con el corazón, no con la cabeza. | Open Subtitles | بالحياة, احياناًعليكالمُضيبقلبك,وليس برأسك. |
Cuidado con la cabeza allí. Oh, Ves lo que te digo? | Open Subtitles | فقط انتبهي لرأسكِ هنا هل ترين ما أقصد؟ |
Voy a atravesar esa puerta con la cabeza bien alta. | Open Subtitles | سَأَمْشي خلال ذلك البابِ برأسي حَملَ مستوى عالي. |
Cuidado. Cuidado con la cabeza. | Open Subtitles | سيقتلوننا, انتبه يا رجل انتبه لرأسه. |
Claro. Entra, ¿sí? Cuidado con la cabeza. | Open Subtitles | بالتأكيد ، اركبي في السيارة وانتبهي لرأسك |
Cuidado con la cabeza, y también con dónde pisan. | Open Subtitles | إنتبهي لرأسك وراقبي خطواتك كذلك |
Feliz cumpleaños. Cuidado con la cabeza. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد انتبه لرأسك |
- Cuidado con la cabeza. - Es una pocilga. | Open Subtitles | انتبهي لرأسك هذا المكان سلة مهملات |
Cuidado con la cabeza. Ven aquí. | Open Subtitles | إنتبه لرأسك وتعال إلى هنا |
Dame la mano. Baja, cuidado con la cabeza. | Open Subtitles | ناوليني يدَيك انزلي درجة، انتبهي لرأسك |
Cuando te emborrachaste y te dormiste con la cabeza en el inodoro. | Open Subtitles | أخبرتها عندما سكرت ونمت برأسك في المرحاض |
Cuando te emborrachaste y te dormiste con la cabeza en el inodoro. | Open Subtitles | أخبرتها عندما سكرت ونمت برأسك في المرحاض |
Cuidado con la cabeza, querida. | Open Subtitles | انتبهي لرأسكِ يا عزيزتي |
Cuando ése fue el caso me senté enfrente de ti en el café asintiendo con la cabeza, escuchándote y apoyándote. | Open Subtitles | كنت أجلس أمامك بالمقهى أومئ برأسي و أستمع إليكِ و أدعمك |
Bien, cuidado con la cabeza ahora. | Open Subtitles | حسناً ، فلتنتبه لرأسه الآن |
Según parece, lo colgaron de los tobillos, con la cabeza hacia abajo. | UN | ويُزعم أنه عُلقّ خاصة من عرقوبيه، ورأسه إلى اﻷسفل. |
Nunca he visto un pájaro chocar con la cabeza de una mujer. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت ذلك قط. طائر يصطدم برأس امرأة. |
Fue difícil, pero salí de ahí con la cabeza en alto. | Open Subtitles | كان صعباً لكني خرجت من هناك ورأسي مرفوعاً |
No la compras con la cabeza, la compras con el corazón. | Open Subtitles | لا يمكنك شراؤه بعقلك لكن يمكنك شراؤه بقلبك |
Pero sí sé que si quiere desempeñar su trabajo... como revisor de coche cama con la cabeza descubierta, no me queda otra elección más que bajarle del tren inmediatamente. | Open Subtitles | .. ولكني أعلم أنك إذا كنت تود ممارسة وظيفة .. عامل عربة النوم ورأسك مكشوف فأني لا أملك أي خيار إلا طردك من القطار فوراً |
Cuidado con la cabeza. Mira eso. | Open Subtitles | انتبه لرأسها أيضا، انظر لهذا |
Asunto: Denegación de la renovación del permiso de residencia por falta de una fotografía identificativa con la cabeza descubierta | UN | الموضوع: رفض تجديد تصريح الإقامة لعدم تقديم صورة هوية يظهر فيها الشخص " عاري الرأس " |
La presencia de rastros de tizne en la superficie del cráneo que rodeaba al orificio de entrada indica que la boca del cañón del arma de fuego hacía contacto con la cabeza en el momento del disparo. | UN | ويبين وجود رواسب السخام على سطح الجمجمة المحيط بجرح الدخول أن فوهة البندقية كانت ملامسة للرأس عند إطلاق الرصاصة. |
Aquí mismo, con la cabeza hacia el salón. | Open Subtitles | هنا تماماً، والرأس باتجاه غرفة المعيشة |
Cuando el autor intentó hablarle, su hijo hizo señas con la cabeza para evitar que se acercara. | UN | وعندما حاول صاحب البلاغ التحدث إليه، أشار له ابنه برأسه لمنعه من الاقتراب منه. |