"con la comisión de consolidación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع لجنة بناء
        
    • في لجنة بناء
        
    • مع لجنة توطيد
        
    • بلجنة بناء
        
    • إلى لجنة بناء
        
    • مع لجنة الأمم المتحدة لبناء
        
    :: Fortalecer su labor en la gestión posterior a los conflictos trabajando en cooperación con la Comisión de Consolidación de la Paz UN :: تعزيز عمله في إدارة مرحلة ما بعد انتهاء الصراع بالعمل مع لجنة بناء السلام
    Además, decide buscar y desarrollar modos adecuados de interacción para la consulta y la coordinación con la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وتقرر اللجنة الخاصة بحث وتطوير أشكال تفاعل مناسبة للتشاور والتنسيق مع لجنة بناء السلام.
    Trabajará en estrecho contacto con la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وستعمل الوحدة بشكل وثيق مع لجنة بناء السلام.
    Hace un llamamiento la Comisión para que aborde las misiones y asociaciones integradas mediante el aumento de su cooperación con la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ودعا اللجنة إلى تناول مسألة البعثات المتكاملة والشراكات من خلال زيادة تعاونها مع لجنة بناء السلام.
    La estrecha colaboración con la Comisión de Consolidación de la Paz también contribuirá a unas estrategias exitosas de retiro. UN وقال إن التعاون الوثيق مع لجنة بناء السلام سوف يسهم أيضاً في نجاح استراتيجيات الخروج.
    Pregunta si la Universidad tiene previsto colaborar con la Comisión de Consolidación de la Paz y el Diálogo entre las Civilizaciones. UN وتساءل عمّا إذا كانت الجامعة تعتزم التعاون مع لجنة بناء السلام وفي الحوار بين الحضارات.
    Para aplicar el Pacto, también son necesarias la buena coordinación y cooperación con la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ولدى تنفيذ الميثاق، لا بد أيضا من التنسيق والتعاون الجيدين مع لجنة بناء السلام.
    Trabajaremos con la Comisión de Consolidación de la Paz en Burundi todo el tiempo que sea necesario. UN وسنعمل مع لجنة بناء السلام بشأن بوروندي ما دام ذلك ضروريا.
    Es preciso que la Asamblea General aumente su interacción con la Comisión de Consolidación de la Paz. UN يلزم أن تعزز الجمعية العامة تفاعلها مع لجنة بناء السلام.
    Se han logrado avances en la cooperación del Consejo de Seguridad con la Comisión de Consolidación de la Paz. UN واستمر تعاون مجلس الأمن مع لجنة بناء السلام.
    Entendemos que en este marco de relaciones del Consejo de Seguridad no hemos de olvidar la conveniente relación que se ha creado con la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ونعتقد أننا، في إطار علاقات مجلس الأمن، لا ينبغي أن نتجاهل العلاقة الملائمة القائمة مع لجنة بناء السلام.
    Marchando unidos con la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas, el Gobierno también ha creado el Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi. UN وبالتعاون مع لجنة بناء السلام، وضعت حكومتي إطارا استراتيجيا لإعادة البناء في بوروندي.
    Jamaica también se inclina a favor de que exista mayor coordinación con la Comisión de Consolidación de la Paz, lo cual reviste una importancia crítica para evitar que los países vuelvan a entrar en conflicto. UN كذلك تشجع جامايكا التنسيق الوثيق مع لجنة بناء السلام الأمر البالغ الضرورة إذا أريد أن تتجنب البلدان العودة إلى الصراع.
    En la fecha del presente informe el Representante esperaba la confirmación de un diálogo temático sobre este tema con la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كان الممثل ينتظر تأكيد النقاش الموضوعي الذي يزمع إجراؤه مع لجنة بناء السلام حول هذا الموضوع.
    La descripción del avance logrado en relación con los compromisos contraídos en la Comisión de Consolidación de la Paz corresponderá también a la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz, en consulta con la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وسيعد المكتب بيانا بالتقدم المحرز إزاء تنفيذ التزامات لجنة بناء السلام، بالتشاور مع لجنة بناء السلام.
    Además, decide buscar y desarrollar modos adecuados de interacción para la consulta y la coordinación con la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وتقرر اللجنة الخاصة بحث وتطوير أشكال تفاعل مناسبة للتشاور والتنسيق مع لجنة بناء السلام.
    El Gobierno del país también tendrá que gestionar los procesos más allá de su compromiso con la Comisión de Consolidación de la Paz. UN كما سيتعين على حكومة البلد المعني أن تدير العمليات خارج نطاق انخراط البلد مع لجنة بناء السلام.
    Australia espera con interés trabajar con la Comisión de Consolidación de la Paz a medida que siga desarrollando su capacidad de brindar asistencia a los Estados que han dejado atrás un conflicto. UN وأستراليا تتطلع إلى العمل مع لجنة بناء السلام فيما تطور قدرتها على مساعدة الدول الخارجة من الصراع.
    Desde entonces, la UIP ha colaborado estrechamente con la Comisión de Consolidación de la Paz, basándose en el entendimiento común de que un requisito previo fundamental para la paz duradera es el establecimiento de instituciones robustas de buena gobernanza. UN ومنذ ذلك الوقت، دأب الاتحاد البرلماني الدولي على العمل بشكل وثيق مع لجنة بناء السلام، وعلى أساس التفاهم المشترك بأن أحد الشروط المسبقة الرئيسية لإحلال السلام الدائم هو إنشاء مؤسسات قوية للحكم الرشيد.
    El PNUD colaborará activamente con la Comisión de Consolidación de la paz y todas las recomendaciones al respecto serán abordadas por el Administrador con flexibilidad. UN ويشارك البرنامج بشكل استباقي في لجنة بناء السلام، وستعالج أي من توصيات هذه اللجنة من خلال مرونة مدير البرنامج.
    La manutención y el bienestar de los combatientes internados serán de responsabilidad primordial del Gobierno de Sierra Leona en unión con la Comisión de Consolidación de la Paz, con la asistencia de la comunidad internacional. UN وتقع المسؤولية الرئيسية عن إعاشة ورعاية المقاتلين الموجودين في معسكرات اﻹيواء على عاتق حكومة سيراليون بالاشتراك مع لجنة توطيد السلام، بمساعدة من المجتمع الدولي.
    El Reino Unido sigue comprometido con la Comisión de Consolidación de la Paz y esperamos seguir colaborando estrechamente con los colegas el próximo año. UN إن المملكة المتحدة تبقى ملتزمة بلجنة بناء السلام ونتطلع إلى استمرار تعاوننا الوثيق مع الزملاء خلال العام المقبل.
    El limitar las posibilidades de recabar el asesoramiento de la Comisión desalentará a los Estados Miembros a ponerse en contacto con la Comisión de Consolidación de la Paz. UN إن تقييد إمكانيات الحصول على مشورة اللجنة سوف يؤدي عمليا إلى ثني الدول عن التوجه إلى لجنة بناء السلام.
    La UIP también colabora con la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas. UN ويعمل الاتحاد البرلماني الدولي كذلك مع لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus