"con la comisión sobre el desarrollo sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع لجنة التنمية المستدامة
        
    • لجنة التنمية المستدامة من
        
    • بلجنة التنمية المستدامة
        
    • باللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
        
    La estrecha colaboración con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y su secretaría garantizará la comparabilidad con su programa en materia de indicadores del desarrollo sostenible. UN وسيكفل التعاون الوثيق مع لجنة التنمية المستدامة وأمانتها التماثل مع برنامجها بشأن مؤشرات التنمية المستدامة.
    En quinto lugar, el Mecanismo deberá colaborar con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la creación de mecanismos de financiación del desarrollo sostenible en general. UN خامساً، سيتعين عليها أن تعمل مع لجنة التنمية المستدامة في تطوير آليات لتمويل التنمية المستدامة بوجه عام.
    39. El UNICEF coopera con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y otros colaboradores en el apoyo a las actividades complementarias del Programa 21. UN ٣٩ - وتتعاون اليونيسيف حاليا مع لجنة التنمية المستدامة ومع شركاء آخرين على دعم عملية متابعة جدول أعمال القرن ٢١.
    ONU-Hábitat también debe cooperar con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en sus deliberaciones en torno al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos. UN وينبغي كذلك لموئل الأمم المتحدة أن يتعاون مع لجنة التنمية المستدامة في مداولاتها بشأن المياه ومرافق الصرف الصحي والمستوطنات البشرية.
    El ONU-Hábitat debería asimismo trabajar en cooperación estrecha con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ومن الواجب أيضا على موئل الأمم المتحدة أن يتعاون بأسلوب وثيق مع لجنة التنمية المستدامة.
    El Foro mantiene estrechos vínculos con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, incluso, entre otras cosas, mediante la celebración de reuniones conjuntas de las Mesas. UN ويقيم المنتدى صلات وثيقة مع لجنة التنمية المستدامة من خلال عقد اجتماعات مشتركة للمكتبين.
    Varias delegaciones señalaron la necesidad de coordinar el desarrollo de los indicadores medioambientales convenidos con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y otras organizaciones que se ocupaban del tema. UN ولاحظت عدة وفود الحاجة لتنسيق وضع مؤشرات بيئية متفق عليها، بالتعاون مع لجنة التنمية المستدامة والمنظمات اﻷخرى العاملة في هذا المجال.
    La Conferencia de las Partes desearía establecer un diálogo con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y busca el diálogo y la cooperación sobre el tema de los bosques con otras organizaciones internacionales pertinentes. UN ويرحب مؤتمر اﻷطراف بإجراء حوار مع لجنة التنمية المستدامة وسيسعى الى الحوار والتعاون في مسألة الغابات مع المنظمات الدولية اﻷخرى المعنية.
    El Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional están trabajando en estrecha operación con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y hacen aportaciones al Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible. UN ويعمل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بصورة وثيقة مع لجنة التنمية المستدامة كما أن لهما إسهامهما في لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات.
    El CAD seguirá colaborando con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a fin de seguir tratando de mejorar la precisión de los datos estadísticos en esta esfera. UN وستواصل لجنة المساعدة اﻹنمائية تعاونها مع لجنة التنمية المستدامة في بذل جهود إضافية ترمي إلى تحسين كفاية البينات اﻹحصائية في هذا المجال.
    El Banco está cooperando activamente con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la elaboración de un conjunto de indicadores convenidos y la metodología para calcular dichos indicadores. UN يتعاون البنك الدولي بنشاط مع لجنة التنمية المستدامة في وضع مجموعة مــن المؤشرات المتفــق عليهــا وأساليب التوصــل إلى تلك المؤشــرات.
    En la reunión que celebraron en 1995 con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, las autoridades locales pidieron que se reconociera más cabalmente la función fundamental que desempeñaban en relación con el desarrollo sostenible. UN وفي الاجتماع الذي عقدته السلطات المحلية مع لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٥، دعت هذه السلطات إلى مزيد من الاعتراف بدورها الرئيسي في تحقيق التنمية المستدامة.
    La UNCTAD trabaja en estrecha colaboración con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la esfera del fomento de la integración del comercio, el medio ambiente y el desarrollo. UN ما انفك اﻷونكتاد يعمل عن كثب مع لجنة التنمية المستدامة التابعة لﻷمم المتحدة في مجال تعزيز التكامل بين التجارة والبيئة والتنمية.
    Por conducto de esos programas, Counterpart International ha colaborado con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible para la aplicación de criterios de desarrollo sostenible a los bosques y las reservas marinas del mundo y, más recientemente, a la industria del turismo. UN وعملت المنظمة، من خلال برامجها، مع لجنة التنمية المستدامة من أجل تطبيق التنمية المستدامة في الغابات العالمية والمحميات البحرية وفي الآونة الأخيرة صناعة السياحة.
    El ONU-Hábitat se propone colaborar estrechamente con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en los años venideros. UN 77 - وتتوخى لجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية التعاون الوثيق مع لجنة التنمية المستدامة على مدى السنوات القادمة.
    Dichos informes deberían fundarse en los datos suministrados por las alianzas interesadas, en asociación con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y los organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن شأن هذه التقارير أن تكون مستندة إلى بيانات موفرة من الشراكات المعنية، وذلك بالاشتراك مع لجنة التنمية المستدامة وأجهزة الأمم المتحدة.
    La comunidad internacional debe colaborar con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible para llegar a resultados concretos que ayuden a los países a cumplir sus compromisos en el ámbito del desarrollo sostenible. UN وعلى المجتمع الدولي أن يعمل مع لجنة التنمية المستدامة على التوصل إلى نتائج ملموسة تساعد البلدان في الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بالتنمية المستدامة.
    Pueden establecerse marcos de asociación con miras a una colaboración más estrecha con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, pero es necesario explorar ulteriormente las vías más idóneas para esa colaboración. UN ويمكن الشروع في مزيد من التعاون مع لجنة التنمية المستدامة من خلال شراكات، لكن ينبغي إجراء المزيد من الدراسة للسبل المؤدية لهذا التعاون.
    La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos debe colaborar más estrechamente con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible con vistas a la próxima la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, y dirigir su atención hacia el cambio climático y la seguridad alimentaria, en particular. UN ويتعين على اللجنة العمل بصورة أوثق مع لجنة التنمية المستدامة في ضوء مؤتمر الأمم المتحدة المقبل للتنمية المستدامة، وعليها أن توجه اهتمامها إلى التغير المناخي والأمن الغذائي، بصفة خاصة.
    2011: Cambio climático: construir un futuro sostenible, relacionado con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN عام 2011: تغيُّر المناخ: بناء مستقبل مُستدام، الارتباط بلجنة التنمية المستدامة
    La Oficina del Secretario General Adjunto colaboraría con los Servicios de Enlace en cuestiones relativas al desarrollo económico y social, especialmente en relación con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y otros órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social y las conferencias de las Naciones Unidas programadas para el bienio. UN وسيتعاون مكتب وكيل اﻷمين العام مع دوائر الاتصال للمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ولاسيما فيما يتعلق باللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والهيئات الفرعية اﻷخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤتمرات اﻷمم المتحدة المقرر انعقادها في فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus