"con la junta de consejeros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع مجلس اﻷمناء
        
    • مع مجلس أمناء
        
    Con arreglo al artículo IV del estatuto, el Secretario General, tras celebrar consultas con la Junta de Consejeros, nombra al Director Ejecutivo del UNITAR. UN ووفقا للمادة الرابعة من النظام اﻷساسي، يقوم اﻷمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء.
    Con arreglo al artículo IV del estatuto, el Secretario General, tras celebrar consultas con la Junta de Consejeros, nombra al Director Ejecutivo del UNITAR. UN ووفقا للمادة الرابعة من النظام اﻷساسي، يقوم اﻷمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء.
    Con arreglo al artículo IV del estatuto, el Secretario General, tras celebrar consultas con la Junta de Consejeros, nombra al Director Ejecutivo del UNITAR. UN ووفقا للمادة الرابعة من النظام اﻷساسي، يقوم اﻷمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء.
    El Secretario General, tras celebrar consultas con la Junta de Consejeros, nombra al Director Ejecutivo del Instituto. UN ويقوم اﻷمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء.
    Las consultas en curso con la Junta de Consejeros y los Estados Miembros interesados serán objeto de informes separados. UN وتجرى مشاورات مع مجلس أمناء المعهد والدول اﻷعضاء المهتمة، وسيقدم عنها تقرير منفصل.
    El Secretario General, tras celebrar consultas con la Junta de Consejeros, nombra al Director Ejecutivo del Instituto. UN ويقوم اﻷمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء.
    Conviene señalar que el proceso de reestructuración del UNITAR se ha realizado en colaboración con la Junta de Consejeros. UN وينبغي ملاحظة أن عملية إعادة تشكيل اليونيتار، أجريت بالاشتراك مع مجلس اﻷمناء.
    El Secretario General, tras celebrar consultas con la Junta de Consejeros, nombra al Director Ejecutivo del Instituto. UN ويقوم اﻷمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء.
    El Director Ejecutivo, en consulta con la Junta de Consejeros, informa por conducto del Secretario General a la Asamblea General, al Consejo Económico y Social y, cuando proceda, a otros órganos de las Naciones Unidas. UN ويقوم المدير التنفيذي، بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء عن طريق اﻷمين العام، بتقديم تقارير إلى الجمعية العامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، عند الاقتضاء.
    El Director Ejecutivo, en consulta con la Junta de Consejeros, informa por conducto del Secretario General a la Asamblea General, al Consejo Económico y Social y, cuando proceda, a otros órganos de las Naciones Unidas. UN ويقوم المدير التنفيذي، بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء عن طريق اﻷمين العام، بتقديم تقارير إلى الجمعية العامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، حسب الاقتضاء.
    El Director Ejecutivo, en consulta con la Junta de Consejeros, es responsable, por conducto del Secretario General, ante la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y, cuando proceda, ante otros órganos de las Naciones Unidas. UN ويقوم المدير التنفيذي، بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء عن طريق اﻷمين العام، بتقديم تقارير إلى الجمعية العامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، حسب الاقتضاء.
    El Director Ejecutivo, en consulta con la Junta de Consejeros, informa por conducto del Secretario General, a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y, cuando proceda, a otros órganos de las Naciones Unidas. UN ويقوم المدير التنفيذي، بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء بتقديم تقارير عن طريق اﻷمين العام، إلى الجمعية العامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، حسب الاقتضاء.
    El Director Ejecutivo, en consulta con la Junta de Consejeros, es responsable, por conducto del Secretario General, ante la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y, cuando proceda, ante otros órganos de las Naciones Unidas. UN ويقوم المدير التنفيذي، بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء بتقديم تقارير عن طريق اﻷمين العام، إلى الجمعية العامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، حسب الاقتضاء.
    Sobre la base de los resultados de esa reunión y tras la celebración de consultas con la Junta de Consejeros, la Oficina del Contralor, la División de Servicios de Tecnología de la Información y la Oficina de Asuntos Jurídicos, se redactó una nota que se distribuyó a la Tercera Comisión. UN وبناء على ما تم في هذا الاجتماع، وبعد إجراء مشاورات أخرى مع مجلس اﻷمناء ومكتب المراقب المالي وشعبة خدمات تكنولوجية المعلومات ومكتب الشؤون القانونية، أعدت مذكرة للمناقشة ووزعت المذكرة على اللجنة الثالثة.
    En el párrafo 3 a) de su resolución 1999/54, el Consejo instó al Secretario General a que nombrara a la mayor brevedad posible al Director del Instituto, en consulta con la Junta de Consejeros. UN ٢٧ - حث المجلس اﻷمين العام، في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣ من قراره ١٩٩٩/٥٤، على تعيين مديرة للمعهد في أقرب وقت ممكن، بالتشاور مع مجلس اﻷمناء.
    El 5 de septiembre de 1999, en respuesta a la resolución 1999/54 del Consejo Económico y Social, y tras celebrar consultas con la Junta de Consejeros del Instituto, el Secretario General nombró a la Sra. Eleni Stamiris Directora del Instituto. UN 4 - استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/54، عين الأمين العام، بعد التشاور مع مجلس أمناء المعهد، السيدة إيليني استاميريس مديرة للمعهد في 5 أيلول/ سبتمبر 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus