Esta cantidad fue canalizada a través del OOPS, que efectuó los pagos en cooperación con la Liga de los Estados Arabes. | UN | وقد وجه هذا المبلغ عن طريق اﻷونروا، التي قدمت المدفوعات بالتعاون مع جامعة الدول العربية. |
112. La Organización Mundial de la Salud (OMS) siguió colaborando con la Liga de los Estados Arabes en las siguientes esferas: | UN | ١١١ - واصلت منظمة الصحة العالمية تعاونها مع جامعة الدول العربية على النحو التالي: |
Relaciones exteriores: coordinación de actividades con la Liga de los Estados Arabes y la Organización Arabe del Trabajo en cuestiones relacionadas con la preparación de estimaciones demográficas y con el desempleo. | UN | العلاقات الخارجية: تنسيق اﻷنشطة مع جامعة الدول العربية ومنظمة العمل العربية بشأن القضايا المتصلة بإعداد التقديرات الديمغرافية وبالبطالة. |
15. A continuación figura un resumen de los informes de las organizaciones y los organismos del sistema de las Naciones Unidas sobre su cooperación con la Liga de los Estados Arabes durante el período que se examina. | UN | ١٥ - ويرد أدناه موجز لتقارير مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها بشأن تعاونها مع جامعة الدول العربية خلال الفترة المستعرضة. |
83. En el marco del Programa para el Desarrollo Industrial, la CESPAO ha colaborado con la Liga de los Estados Arabes en la ejecución del Programa Especial para el desarrollo industrial de los países árabes. | UN | ٨٣ - وفي إطار برنامج التنمية الصناعية، تعاونت اﻹسكوا مع جامعة الدول العربية في تنفيذ البرنامج الخاص للتنمية الصناعية في البلدان العربية. |
Fue organizada por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), en cooperación con la Liga de los Estados Arabes y el FNUAP " Segunda Declaración de Ammán sobre Población y Desarrollo en el Mundo Arabe, aprobada en la Conferencia Arabe sobre Población, Ammán (Jordania), 4 a 8 de abril de 1993 " (A/CONF.84/PC/16). | UN | ونظمت المؤتمر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بالتعاون مع جامعة الدول العربية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان)٤(. |
10. Pide al Secretario General que prosiga sus consultas con todas las partes, movimientos y facciones de Somalia, como cuestión prioritaria, con miras a la convocación de una conferencia sobre la reconciliación nacional y la unidad en Somalia, en estrecha cooperación con la Liga de los Estados Arabes, la Organización de la Unidad Africana y la Organización de la Conferencia Islámica; | UN | " ٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل، على سبيل اﻷولوية، مشاوراته مع جميع اﻷطراف والحركات والجماعات الصومالية من أجل عقد مؤتمر للمصالحة والوحدة الوطنية في الصومال بالتعاون الوثيق مع جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة الافريقية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي؛ |
73. El Sistema de información para el desarrollo panafricano (PADIS) de la CEPA coopera con la Liga de los Estados Arabes en la esfera de la tecnología de la información, por ejemplo en la traducción al árabe de programas de informática. | UN | ٣٧ - يتعاون " نظام البلدان الافريقية للمعلومات اﻹنمائية " )باديس( مع جامعة الدول العربية في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك تعريب البرامج الجاهزة. |
109. La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) mantiene estrechos contactos con la Liga de los Estados Arabes en asuntos relativos a la aviación civil mediante la Oficina Regional de la OACI para el Oriente Medio ubicada en El Cairo y sigue con interés las medidas de la Liga relativas al establecimiento de una comisión para la aviación civil. | UN | ١٠٨ - تحافظ منظمة الطيران المدني الدولي على اتصال وثيق مع جامعة الدول العربية بشأن المسائل المتعلقة بالطيران المدني وذلك من خلال المكتب الاقليمي للشرق اﻷوسط التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي في القاهرة. ومنظمة الطيران المدني الدولي تتابع باهتمام الاجراءات التي تتخذها جامعة الدول العربية فيما يتعلق بانشاء لجنة للطيران المدني. |
a) Continúen cooperando con el Secretario General y entre ellos, así como con la Liga de los Estados Arabes y sus organizaciones especializadas, en la aplicación de las propuestas multilaterales encaminadas a intensificar y ampliar la cooperación en todas las esferas entre el sistema de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Arabes y sus organizaciones especializadas; | UN | )أ( أن تواصل التعاون مع اﻷمين العام وفيما بينها، وكذلك مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، في متابعة المقترحات المتعددة اﻷطراف التي تهدف الى تعزيز وتوسيع التعاون في جميع الميادين بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛ |
d) Informen al Secretario General, a más tardar el 15 de mayo de 1994, sobre la evolución de su cooperación con la Liga de los Estados Arabes y sus organizaciones especializadas, en particular sobre las medidas adoptadas para dar curso a las propuestas multilaterales y bilaterales aprobadas en las reuniones anteriores de las dos organizaciones; | UN | )د( أن تبلغ اﻷمين العام، في موعد لا يتجاوز ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤، بالتقدم المحرز في تعاونها مع جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، وأن تبلغه بصفة خاصة باجراءات المتابعة المتخذة بشأن المقترحات المتعددة اﻷطراف والثنائية المعتمدة في الاجتماعات السابقة بين المنظمتين؛ |