Espera un minuto. ¿Jugó con la mujer que saltó por la borda? | Open Subtitles | انتظر لحظة, لقد لعب مع المرأة التي قفزت من السفينة |
Solo quiero una relación, normal y sin complicaciones con la mujer que quiero. | Open Subtitles | انا فقط اريد علاقة طبيعية وغير معقدة مع المرأة التي احب |
Al menos uno de nosotros consigue estar con la mujer que ama. | Open Subtitles | على الأقل أحدنا بوسعه أنْ يكون مع المرأة التي يحب |
Un poco más de tiempo con la mujer que amo. | Open Subtitles | فقط المزيد من الوقت لأقضية مع المرأة التى احبها |
¿O lo hizo para quedarse con la mujer que ambos amaban? | Open Subtitles | فعل هذا ليحصل على المرأة التي أحباها كلا منهما؟ |
O sino estarías en tu casa con la mujer que te ama, en lugar de pasar la noche aquí. - Lo sabes. | Open Subtitles | ،وإلاّ لكنتَ الآن مع المرأة الّتي تحب ولن تقضي ليلتك هنا |
¿Habla Ud. con la mujer que camina cada día con su perro cerca de su casa? | TED | هل تتحدث كل يوم مع المرأة التي تتمشى مع كلبها أمام منزلك؟ |
Me despedí de mis compañeros y partí con la mujer que amaba. | Open Subtitles | ودّعت أصدقائي بالزنزانة، ورحلت مع المرأة التي أحببتها. |
¡Dile que me voy al asiento trasero del carro con la mujer que amo y que no volveré dentro de 10 minutos! | Open Subtitles | أخبره انني ذاهب للمقعد الخلفي لسيارتي مع المرأة التي أحبها ولن أعود لمدة 10 دقائق |
También podemos hacerlo con la mujer que no nos gusta. | Open Subtitles | يمكن للرجل أن يفعل ذلك مع المرأة التي لا يحب |
¿Porque mi hermano está con la mujer que dormía con mi esposo? | Open Subtitles | لأن أخي جالس هناك مع المرأة التي كانت تنام مع زوجي؟ |
Vamos. ¿Qué mal te haría pasar un poco de tiempo con la mujer que amas? | Open Subtitles | بحقك هل ستموت إن أمضيت بعض الوقت مع المرأة التي تحبها؟ |
Walter, hablamos con la mujer que encontramos en la playa y dijo que todos en ese bote tomaron algún tipo de medicina en cápsula. | Open Subtitles | تحدّثنا مع المرأة التي وجدناها بالشاطئ، وقالت أنّ جميع من كان على المركب قد تناول كبسولة دوائية. |
¿Quieres regresar aquí a bailar con la mujer que te ama? | Open Subtitles | هلاّ عدتَ إلى هنا ورقصت مع المرأة التي تحبك؟ |
Tú también estas yendo a pasar el resto de tu vida con la mujer que amas. | Open Subtitles | وستتمكن ايضا من قضاء بقية حياتك مع المرأة التي تحبها |
Yo solo quería compartir los momentos mas emocionantes de mi carrera con la mujer que amaba y ella me traicionó. | Open Subtitles | كُلّ ما أردته مشاركة أجمل لحظاتي المهنية مع المرأة التي أحببتها |
Sé qué es lo que hace que un hombre quiera irse con la mujer que le gusta. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا ذلك يجعل الرجل يذهب بعيدا جدا مع المرأة التي يحبها |
No vuelves con la mujer que dejaste en el altar si no estás bastante seguro de que estás totalmente comprometido. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة مع المرأة التي تركتها في المذبح إن لم تكن غير متأكد تماما من أنك ملتزم معها |
Estás por reunirte con la mujer que amas. | Open Subtitles | يجب أن تناضل لتبقى مع المرأة التى أحببت |
¿Puedo contar con la mujer que vive debajo de mí? | Open Subtitles | هل يمكنني الإعتماد على المرأة التي تقطن آخر الشارع؟ |
Bueno, yo prefiero pensar en ello como una estimación de cada día... de cada momento con la mujer que amo ya que todo podría desaparecer en un parpadeo. | Open Subtitles | حسناً، من جهتي، أفكّر فيه على أنّ كلّ يومٍ معكِ يومٌ مقدّس، بل كلّ لحظةٍ مع المرأة الّتي أحبّ، لأنّ كلّ شيءٍ قد يختفي في رمشة عينٍ. |
Estuve hablando con la mujer que lleva el refugio. | Open Subtitles | كنتُ أتحدث إلى المرأة التي تُدير الملجأ. |
Hablemos de que de pronto trabajas con la mujer que te demandó. | Open Subtitles | دعنا نَتحدّثُ عنك فجأة إستشارة مشارك مَع الإمرأةِ التي قَاضتْك. |
Tu honor es tu mayor fortaleza. Pero también es la razón por la que estás aquí y no con la mujer que verdaderamente amas. | Open Subtitles | شرفك مكمن قوّتك، لكنّه السبب لكونك هنا، لا مع الامرأة التي تحبّها فعلاً |