Prestación de asesoramiento mediante la utilización de las mismas instalaciones y la celebración de reuniones mensuales con la Policía Nacional de Liberia | UN | أسديت المشورة عبر التواجد مع الشرطة الوطنية الليبرية والاجتماع بها شهريا |
Evaluación de referencia, realizada conjuntamente con la Policía Nacional de Liberia, de todas sus instalaciones y emplazamientos | UN | تقييم أساسي أجري بالاشتراك مع الشرطة الوطنية الليبرية لجميع مرافقها ومواقعها |
Reuniones facilitadas con la Policía Nacional de Liberia, las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales sobre la prevención de la violencia sexual y por motivos de género | UN | اجتماعات تم تيسيرها مع الشرطة الوطنية الليبرية والمنظمات غير الحكومية تناولت الوقاية من العنف القائم على أساس نوع الجنس |
Se prestó asesoramiento mediante 78 reuniones celebradas con la Policía Nacional de Liberia | UN | أسديت المشورة من خلال 78 اجتماعا جرى عقدها مع الشرطة الوطنية الليبرية |
Se prestó asesoramiento mediante asignación de personal y 591 reuniones celebradas con la Policía Nacional de Liberia | UN | أسديت المشورة من خلال التواجد مع الشرطة الوطنية الليبرية في مواقع مشتركة وعقد 591 اجتماعا معها |
Locales de la policía de las Naciones Unidas compartidos con la Policía Nacional de Liberia | UN | مواقع لشرطة الأمم المتحدة مشتركة مع الشرطة الوطنية الليبرية |
La UNMIL ha seguido colaborando con la Policía Nacional de Liberia para ampliar y reforzar su capacidad operacional. | UN | وواصلت البعثة العمل مع الشرطة الوطنية الليبرية لزيادة وتعزيز قدرتها التشغيلية. |
A ese fin, la Comisión ha de coordinar con la Policía Nacional de Liberia lo relativo a la introducción del sistema de registro y marcado de armas de fuego. | UN | وتحقيقا لذلك، يلزم أن تنسق اللجنة مع الشرطة الوطنية الليبرية فيما يتعلق بتطبيق نظامٍ لتسجيل الأسلحة النارية ووسمها. |
Las unidades de policía constituidas llevaron a cabo 3.158 patrullas nocturnas conjuntas con la Policía Nacional de Liberia en Monrovia y los condados | UN | أجرت وحدة الشرطة المشكلة 158 3 دورية ليلية مشتركة مع الشرطة الوطنية الليبرية في منروفيا والمقاطعات |
Se celebraron reuniones de orientación diarias con la Policía Nacional de Liberia y la Oficina de Inmigración y Naturalización. | UN | عُقدت دورات توجيهية يومية مع الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس. |
Número mayor debido al despliegue de la policía civil con la Policía Nacional de Liberia en 26 zonas de Monrovia y 12 zonas remotas, de acuerdo con las necesidades sobre el terreno | UN | يرجع ارتفاع العدد إلى نشر الشرطة المدنية مع الشرطة الوطنية الليبرية في 26 منطقة في منروفيا و12 منطقة خارجها، حسب الاحتياجات على أرض الواقع |
La policía de las Naciones Unidas colabora con la Policía Nacional de Liberia en la racionalización del gran número de agentes actualmente asignados al cuartel general de Monrovia. | UN | وتعمل شرطة الأمم المتحدة مع الشرطة الوطنية الليبرية لتوعية العدد الكبير من الأفراد المكلفين بالعمل حاليا في مقر القيادة في منروفيا. |
Estudios trimestrales realizados conjuntamente con la Policía Nacional de Liberia sobre la plantilla, la logística y otras cuestiones relativas a la infraestructura | UN | دراسات استقصائية فصلية أجريت بالاشتراك مع الشرطة الوطنية الليبرية بشأن ملاك الموظفين والمسائل اللوجستية وغيرها من المسائل المتعلقة بالبنى التحتية |
:: Asesoramiento mediante reuniones bimensuales con la Policía Nacional de Liberia (LNP) en apoyo de su capacidad para hacer frente a las preocupaciones de los medios de comunicación y de la población sobre la delincuencia y la seguridad pública | UN | :: تقديم المشورة من خلال الاجتماعات نصف الشهرية مع الشرطة الوطنية الليبرية لدعم قدرتها على التعامل مع اهتمامات وسائل الإعلام والجمهور بشأن الجريمة والسلامة والأمن العامين |
:: Prestación de apoyo operacional, asesoramiento y orientación a la unidad de policía constituida mediante patrullas conjuntas, apoyo en casos de disturbios, incidentes tácticos y críticos y operaciones dirigidas por la inteligencia penal; y reuniones de planificación y actividades de entrenamiento conjuntas con la Policía Nacional de Liberia | UN | :: تقديم الدعم التشغيلي والمشورة والتوجيه من وحدة الشرطة المشكلة، عن طريق الدوريات المشتركة والدعم الإسنادي في حوادث الاضطرابات والحوادث التكتيكية والخطيرة، والعمليات التي تتم بناء على معلومات استخبارية عن جرائم، واجتماعات التخطيط المشتركة، وتمارين التدريب المشتركة مع الشرطة الوطنية الليبرية |
Asesoramiento mediante reuniones bimensuales con la Policía Nacional de Liberia en apoyo de su capacidad para hacer frente a las preocupaciones de los medios de comunicación y de la población sobre la delincuencia y la seguridad pública | UN | تقديم المشورة عن طريق عقد اجتماعات نصف شهرية مع الشرطة الوطنية الليبرية لدعم قدرتها على التعامل مع اهتمامات وسائط الإعلام والجمهور بشأن الجريمة وسلامة وأمن الجماهير |
La UNMIL siguió colaborando con la Policía Nacional de Liberia y el Ministerio de Justicia en el fomento de la capacidad, en particular impartiendo formación en el empleo a los funcionarios encargados de la información pública. | UN | واستمرت البعثة في العمل مع الشرطة الوطنية الليبرية ووزارة العدل من أجل بناء القدرات، بسبل من بينها التدريب أثناء العمل لموظفي الشؤون الإعلامية. |
reuniones celebradas con la Policía Nacional de Liberia respecto del establecimiento de una dependencia de asuntos jurídicos en la Academia Nacional de Policía, el régimen de supervisión civil y la elaboración del proyecto de ley sobre la policía | UN | اجتماعات عُقدت مع الشرطة الوطنية الليبرية بشأن إنشاء وحدة للشؤون القانونية في أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية وبشأن الرقابة المدنية ووضع مشروع قانون الشرطة |
La Misión seguirá trabajando con la Policía Nacional de Liberia y la Oficina de Inmigración y Naturalización para subsanar las carencias en materia de capacidad y aptitudes que son más importantes para la transición. | UN | وستواصل البعثة العمل مع الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس للتصدي للثغرات القائمة في القدرات والإمكانات التي تؤثر تأثيرا حاسما في المرحلة الانتقالية. |
:: Asesoramiento y apoyo en materia de derechos humanos mediante reuniones trimestrales y sesiones de trabajo con la Policía Nacional de Liberia, la Oficina de Inmigración y Naturalización y las Fuerzas Armadas de Liberia, a fin de reforzar la capacitación institucional en materia de derechos humanos y la supervisión del personal del sector de la seguridad | UN | :: إسداء المشورة بشأن حقوق الإنسان وتقديم الدعم من خلال اجتماعات فصلية وجلسات عمل للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس والقوات المسلحة الليبرية، من أجل تعزيز التدريب المؤسسي في مجال حقوق الإنسان وتوجيه أفراد قطاع الأمن |
Se celebraron dos reuniones con la Policía Nacional de Liberia para promover la fusión de la Oficina Nacional de Investigación con la Policía Nacional de Liberia y la Oficina de Inmigración y Naturalización. | UN | عُقد اجتماعان مع الشرطة الوطنية الليبرية للمضي قدما بدمج المكتب الوطني للتحقيقات في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس. |