"con leche" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالحليب
        
    • مع حليب
        
    • بحليب
        
    • مع الحليب
        
    • لاتيه
        
    • باللبن
        
    • على الرضاعة
        
    • الرضع بلبن
        
    • الفيزيائية للبن
        
    • بودنغ
        
    • على اتيه
        
    • الحليب و
        
    • اللاتيه
        
    • والحليب
        
    • رضاعة
        
    Sólo me falta diferenciar un café medio sin cafeína, y uno con leche descremada. Open Subtitles فقط إذا عرفت الفرق بين القهوة منزوعة الكافيين والقهوة بالحليب منزوعة الدسم
    Llenamos una pequeña tina con leche. TED حصلنا على بركة. وملأناها بالحليب.
    Avena con leche, plátano y azúcar morena. Open Subtitles الشوفان مع حليب مقشود والموز والسكر البني
    Un café con leche de soya, sin espuma, sin crema y medio pastel de frambuesa. Open Subtitles أريد قهوة بحليب الصويا قليلة الكافيين بدون رغوه وموفنية عنبية بدون سيقان
    Dale un poco de subza mezclado con leche todas las noches. Le calmará. Open Subtitles اعطيه بعض السوباز مخلوط مع الحليب كل ليلة سيصبح بارد الاعصاب
    - Café con leche de soja desnatado. - ¿Escuchaste lo que te dije? Open Subtitles لاتيه بنكهة الصويا قليل الدسم هل سمعت ما قلته لتوي ؟
    Eso incluye: sangre caliente, pelo corporal o pelaje, la capacidad de respirar usando pulmones y nutrir a sus crías con leche. TED تتضمن الدم الدافئ، شعر الجسم أو الفراء، التنفس بواسطة الرئتين، وتغذية صغارهم بالحليب.
    Cuando llegó el gran día, llenamos su nevera con leche y fruta fresca y nos dirigimos al aeropuerto para conocer a nuestra familia. TED حين أتى اليوم الكبير ملأنا ثلاجتهم بالحليب والفاكهة الطازجة واتجهنا إلى المطار لمقابلة العائلة
    Toma, un triple espresso y una moca con leche para mí. Open Subtitles الإسبريسو الثلاثية والقهوة بالحليب بُنّي.
    Me enseñaba francés, y me hacía café con leche. Open Subtitles علمتنى اللغة الفرنسية , و كيف أعد القهوة الفرنسية بالحليب
    No pueden limitar mis cafés con leche. Lo dice justo aquí. Open Subtitles لا يمكنك الحد من القهوة بالحليب خاصتي، كما هو مقرر هنا
    Y nada de miradas raras. Si quiero un café con leche, me darán un café con leche. Open Subtitles ولا أريد مثل هذه الدناءة عندما آتي إلى هنا، إن أردتُ قهوة بالحليب, فستُعطيني قهوة بالحليب
    con leche de soya. - Leche de soya. Open Subtitles ـ حبوب قديمة طعمها لذيذ مع حليب الصويا ـ حليب الصويا
    No, siempre el té con leche fría en el lateral, unas tostadas y un yogur descremado si hay, gracias. Open Subtitles كلا دائماً شاي مع حليب بارد وبعض الخبز المحمص ولبن، شكراً لك
    Tendré listo su café con leche de soya para el descanso. Open Subtitles لقد حصلت لك على وجبتك ، قهوة بحليب الصويا بدون رغوة جاهزة لفترة الراحة
    ¿Grande, doble, con leche descremada y canela? Open Subtitles قهوة بحليب دايت، مع إضافة، رشة من القرفةِ؟
    Aún tomas el tuyo con leche, azúcar y un poco de café, ¿verdad? Open Subtitles مازلتِ تشربينها مع الحليب و السكر و قليلاً من القهوة، صحيح؟
    Toma 1000 unidades de vitamina C, cada hora, con leche. Open Subtitles وأهم شيء، تناول ألف وحدة من فيتامين سي كل ساعة مع الحليب فقط
    ¿Puedo traerle un café con leche hecho sin los granos de la etiqueta verde? Open Subtitles هل أحضر لك لاتيه محضر من الفول العضوي ذو العلامة الخضراء ؟
    te lo digo... estar en la cama al día siguiente, ella me trae un café con leche, me da un cigarrillo, eso es lo que recuerdo. Open Subtitles انا اخبرك انا فى الفراش فى اليوم التالى وهى تحضر لى القهوة باللبن تعطينى سيجارة وأشعر بأعضائى كالصخرة
    Promoción de la alimentación exclusiva con leche materna y de alimentación complementaria UN الترويج للاقتصار على الرضاعة الطبيعية والتغذية التكميلية
    R64: " se sospecha que daña al feto " , " puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna " , " se sospecha que perjudica a la fertilidad " UN R64؛ ' ' قد يسبب ضرراً للأطفال الذين لم يولدوا بعد (الأجنة)``، ' ' قد يسبب ضررا للأطفال الرضع بلبن الأم``، ' ' خطر محتمل على ضعف الخصوبة``
    Los recién nacidos se ven expuestos al pentaBDE a través de la alimentación con leche materna, ya que esta sustancia es lipofílica y se acumula en la leche (VKM 2005). UN ويتعرض الرضع لمادة الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من خلال النظم الفيزيائية للبن الأم نظرا لان هذه المادة تميل للانجذاب للدهون وتتراكم في اللبن (VKM 2005).
    ¿Puedo anular mi arroz con leche? Open Subtitles يمكنني إلغاء بلدي بودنغ الأرز؟
    ¿Hay alguna posibilidad de que podría conseguir un café con leche o algo así? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أتمكن من الحصول على اتيه أو شيء من هذا؟
    Un panecito mojado en café con leche. ¡Es lo que más me gusta! Open Subtitles قطعة من الخبز مغمسة في القهوة و الحليب و لقد أعجبني
    ¿Porque, no conocía tu nombre, y siempre pides café con leche de soja? Open Subtitles لأنني لم اعرف اسمك وانت دائما ما تطلب اللاتيه بنكهة الصويا
    Cuando Siddhartha estaba a punto de morir de inanicion, una niña le salva la vida al darle un tazon de arroz con leche. Open Subtitles وبينما كان سدهارتا يحتضر قامت فتاة صغيرة بإنقاذ حياته بإعطائه طبق من الأرز والحليب
    En la actualidad, en Turkmenistán, el 97,9% de los niños se alimentan con leche materna y 41,4% exclusivamente con leche materna hasta los 6 meses de nacidos. UN فنسبة الأطفال الذين يُرضعون رضاعة طبيعية تبلغ 97.9 في المائة، وتبلغ نسبة من يرضعون رضاعة طبيعية حصرياً حتى 6 أشهر 41.4 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus