"con los estados en desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع الدول النامية
        
    • مع البلدان النامية
        
    Artículo 15. Cooperación científica y técnica con los Estados en desarrollo 262 UN المادة 15: التعاون العلمي والتقني مع الدول النامية 205
    La cooperación científica y técnica con los Estados en desarrollo se ha llevado a cabo mediante las organizaciones internacionales competentes. UN ويجري التعاون العلمي والتقني مع الدول النامية من خلال المنظمات الدولية المختصة.
    La cooperación científica y técnica con los Estados en desarrollo se ha realizado por medio de las organizaciones internacionales competentes. UN ويجري التعاون العلمي والتقني مع الدول النامية من خلال المنظمات الدولية المختصة.
    Acoge con satisfacción las disposiciones del proyecto de artículo 16 para la cooperación técnica con los Estados en desarrollo. UN ورحبت بأحكام مشروع المادة 16 المتعلقة بالتعاون التقني مع الدول النامية.
    En cuanto al proyecto de artículo 15, China apoya plenamente la promoción de la cooperación científica, educativa, técnica y de otra índole con los Estados en desarrollo para la protección y ordenación de los acuíferos o sistemas acuíferos transfronterizos, pero hay que tener presente que la cooperación en materia de acuíferos es un proceso interactivo. UN وبالنسبة لمشروع المادة 15، تؤيد الصين بالكامل النهوض بالتعاون العلمي والتعليمي والتقني وغير ذلك من أنواع التعاون مع البلدان النامية من أجل حماية وإدارة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود أو الشبكات المرتبطة بها، على أن يوضع في الحسبان أن التعاون فيما يتعلق بطبقات المياه الجوفية عملية تفاعلية.
    P. Artículo 15 - Cooperación científica y técnica con los Estados en desarrollo UN عين - المادة 15 - التعاون العلمي والتقني مع الدول النامية
    Cooperación científica, técnica, educativa, financiera y jurídica con los Estados en desarrollo. UN التعاون العلمي والتقني والتعليمي والمالي والقانوني مع الدول النامية
    Formas de cooperación con los Estados en desarrollo UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Formas de cooperación con los Estados en desarrollo UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Formas de cooperación con los Estados en desarrollo UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Formas de cooperación con los Estados en desarrollo UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Formas de cooperación con los Estados en desarrollo UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Formas de cooperación con los Estados en desarrollo UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Es necesaria una cooperación más estrecha y eficaz con los Estados en desarrollo para promover su participación en la adopción de decisiones a nivel internacional y ayudarlos a hacer frente a los desafíos del nuevo orden mundial. UN وقال إن الأمر يستلزم وجود شراكة أقوى وأفعل مع الدول النامية لإشراكها في صنع القرار على المستوى الدولي ومعاونتها على مواجهة تحديات النظام العالمي الجديد.
    Cooperación científica y técnica con los Estados en desarrollo UN التعاون العلمي والتقني مع الدول النامية
    El proyecto de artículo 15 prevé la cooperación científica y técnica con los Estados en desarrollo. UN 7 - ويقضي مشروع المادة 15 بقيام تعاون علمي وتقني مع الدول النامية.
    Señalando la necesidad de seguir trabajando para elaborar medidas y planes relacionados con los Estados del puerto, así como la necesidad inexcusable de cooperar con los Estados en desarrollo para fortalecer su capacidad a este respecto, UN وإذ توجه الانتباه إلى الحاجة إلى مزيد من العمل لوضع تدابير ومخططات تتعلق بدول الميناء، والحاجة الماسة إلى التعاون مع الدول النامية لبناء قدراتها في هذا الصدد،
    Artículo 16. Cooperación técnica con los Estados en desarrollo 77 UN المادة 16- التعاون التقني مع الدول النامية 60
    Los Estados, actuando directamente o por intermedio de las organizaciones internacionales competentes, promoverán la cooperación científica, educativa, técnica, jurídica y de otra clase con los Estados en desarrollo para la protección y gestión de los acuíferos o sistemas acuíferos transfronterizos, incluidos, entre otros, los siguientes aspectos: UN تعزز الدول، مباشرة أو عن طريق المنظمات الدولية المختصة، التعاون العلمي والتعليمي والتقني والقانوني وغيره من أشكال التعاون مع الدول النامية من أجل حماية وإدارة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، وذلك بأمور منها:
    Los Estados, actuando directamente o por intermedio de las organizaciones internacionales competentes, promoverán la cooperación científica, educativa, técnica, jurídica y de otra clase con los Estados en desarrollo para la protección y gestión de los acuíferos o sistemas acuíferos transfronterizos, incluidos, entre otros, los siguientes aspectos: UN تعزز الدول، مباشرة أو عن طريق المنظمات الدولية المختصة، التعاون العلمي والتعليمي والتقني والقانوني وغيره من أشكال التعاون مع الدول النامية من أجل حماية وإدارة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، وذلك بأمور منها:
    Una delegación destacó que esa situación no se adecua a los artículos 116 (Derecho de pesca en la alta mar) y 119 (Conservación de los recursos vivos de la alta mar) de la Convención ni al artículo 25 (Formas de cooperación con los Estados en desarrollo) del Acuerdo. UN وشدد أحد الوفود على أن هذه الحالة لا تتفق مع المادتين 116 (الحق في صيد الأسماك في أعالي البحار) و 119 (حفظ الموارد الحية لأعالي البحار) من الاتفاقية أو مع المادة 25 (أشكال التعاون مع البلدان النامية) من الاتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus