Mesa Redonda de Alto Nivel con los jefes de los organismos y programas de las Naciones Unidas e instituciones afines | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات ذات الصلة |
MESA REDONDA DE ALTO NIVEL con los jefes de los organismos | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مع رؤساء وكالات |
MESA REDONDA DE ALTO NIVEL con los jefes de los organismos | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مع رؤساء وكالات |
Se propuso que los presidentes se reunieran con los jefes de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas para examinar modalidades de una mayor cooperación. | UN | واقتُرح أن يجتمع رؤساء الهيئات مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لمناقشة طرائق إقامة المزيد من التعاون. |
Cena con los jefes de los organismos de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Afganistán (UNAMA) | UN | عشاء مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وكبار موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان |
Diálogo interactivo con los jefes de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas | UN | مناقشات تحاورية مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
El Decreto 13224 faculta al Secretario de Estado y al Secretario del Tesoro para que, en consulta con los jefes de los organismos especificados, designen a personas y entidades relacionadas con el terrorismo de conformidad con los criterios establecidos en el Decreto. | UN | ويزود الأمر التنفيذي 13224 وزيري الخارجية والخزانة، بالتشاور مع رؤساء وكالات محددة، بسلطة تحديد أفراد وكيانات على صلة بالإرهاب بموجب المعايير المحددة في الأمر التنفيذي. |
- El Secretario General de las Naciones Unidas ha de colaborar con los jefes de los organismos de la Organización para aumentar la prioridad asignada al programa conjunto de vigilancia en las asignaciones de recursos; | UN | - على الأمين العام للأمم المتحدة العمل مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة لإعطاء البرنامج المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لرصد إمدادات المياه والتصحاح أولوية أكبر في مجال تخصيص الموارد؛ |
También hubo sesiones de diálogo con los jefes de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, en particular las instituciones financieras internacionales y los grupos más importantes. | UN | وعُقدت جلسات حوار أيضا مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، ومع المجموعات الرئيسية. |
Se celebraron reuniones semanales con los jefes de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y la comunidad de organizaciones humanitarias (organizaciones no gubernamentales) en relación con la coordinación y aplicación de actividades de seguridad operacional | UN | عُقدت اجتماعات أسبوعيا مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومجتمع الأنشطة الإنسانية فيما يتعلق بتنسيق وتنفيذ أنشطة الأمن التنفيذية |
He consultado con los jefes de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, y hemos convenido en la importancia de lograr que todas las organizaciones trabajen de consuno para luchar contra el ébola en África Occidental, bajo la dirección de la Misión. | UN | وبعد التشاور مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها اتفقنا جميعا على أهمية ضمان وحدة جهود المنظمة في مواجهة الإيبولا في غرب أفريقيا تحت قيادة البعثة. |
Los coordinadores residentes no tienen una relación de supervisión directa con los jefes de los organismos que participan en los equipos de las Naciones Unidas en los países. | UN | 32 - لا تنم العلاقات بين المنسقين المقيمين ورؤساء الوكالات المشاركة في أفرقة الأمم المتحدة القطرية عن إشراف مباشر. |