"con los rebeldes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع المتمردين
        
    • مع متمردي
        
    • مع الثوار
        
    • بالمتمردين
        
    • في صفوف المتمردين
        
    • للثوار
        
    • إلى جانب المتمردين
        
    • لفائدة المتمردين
        
    • مع متمردين
        
    A ese respecto, la cumbre acogió con beneplácito la disposición del Presidente Laurent Kabila a celebrar conversaciones directas con los rebeldes. UN وفي هذا الخصوص، رحبت القمة بما أعرب عنه الرئيس لوران كابيلا من استعداد ﻹجراء محادثات مباشرة مع المتمردين.
    Lo esencial es que era el Estado quien hablaba directamente con los rebeldes. UN والمهم هو أن الدولة كانت طرفا مباشرا في المحادثات مع المتمردين.
    El ejército libra una guerra armada con los rebeldes de la región y no persigue una política de genocidio. UN فالجيش يخوض نزاعاً مسلحاً مع المتمردين في المنطقة ولا يمارس سياسة اﻹبادة العرقية.
    También se acusó a siete de ellos de colaborar con los rebeldes del MFDC. UN كما وجـهت إلى سبعة منهم تهمة التعاون مع متمردي حركة القوى الديمقراطية.
    Pero tus padres mantiene reuniones con los rebeldes, aquí mismo, en su casa. Open Subtitles , لكن والديك ِ عقدا أجتماعات مع الثوار هنا في منزلهما
    Según se afirma, se acusa inmediatamente de complicidad con los rebeldes y se considera enemiga a toda persona que se niega a aceptar estas reagrupaciones. UN وإن اﻷشخاص الذين يرفضون الخضوع لعمليات إعادة التجميع هذه سرعان ما يتهمون بالتواطؤ مع المتمردين ويعاملون كأعداء.
    Algunas personas han salido del bosque de Kibira agotadas y enfermas después de haber pasado cierto tiempo con los rebeldes. UN وخرج بعض السكان من غابة كيبيرا منهكين ومرضى بعد قضاء فترة مع المتمردين.
    1993: Miembro de la delegación gubernamental en las conversaciones con los rebeldes del sur del Chad UN :: عضو الوفد الحكومي في المفاوضات مع المتمردين في جنوب تشاد.
    Como medida de buena voluntad tras el azote del desastre del tsunami, convine con los rebeldes llevar a cabo acciones conjuntas en las tareas de reconstrucción después del tsunami. UN وكتدبير يبرهن على حسن النية بعد أن ضربتنا كارثة السونامي، اتفقت مع المتمردين على ترتيبات من أجل العمل المشترك في أعمال إعادة البناء بعد السونامي.
    En nuestro acuerdo de cesación del fuego con los rebeldes en el sur de Filipinas se incluye la interdicción de las células terroristas. UN ويشمل اتفاقنا لوقف إطلاق النار مع المتمردين في جنوب الفلبين حظر الشبكات الإرهابية.
    Así pues, comencé un diálogo directo con los rebeldes. UN وهكذا أقدمتُ على حوار مباشر مع المتمردين.
    Cambiaremos de tercio en las negociaciones de paz pasando de un planteamiento centrado en el diálogo con los rebeldes a otro que sea de auténtico diálogo con las comunidades. UN وسوف نعيد تركيز جهودنا على محادثات السلام من نهج يرمي إلى التركيز على الحوار مع المتمردين إلى نهج يتمثل في الحوار الحقيقي مع المجتمعات المحلية.
    Las UPDF informaron al Grupo de que solo los camiones de los musulmanes congoleños que cooperaban con los rebeldes en el comercio de madera estaban autorizados para ingresar a zonas controladas por las ADF. UN وأبلغت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية الفريق أن المسلمين الكونغوليين وحدهم هم الذين يتعاونون مع المتمردين في تجارة الأخشاب ويسمح لهم بإرسال شاحناتهم إلى المناطق التي تسيطر عليها القوى المتحالفة.
    Saleh Al Sab ' awi vino con los rebeldes para llevarnos por la fuerza. UN وجاء صالح السبعاوي مع المتمردين لأخذنا قسرا.
    Y entonces, inicié conversaciones pacíficas con los rebeldes. TED وبذلك، بدأت في محادثات سلمية مع المتمردين.
    Simpatizar con los rebeldes es una ofensa en contra de la corona... castigado con la muerte. Open Subtitles التعاطف مع المتمردين هو جريمة ضد التاج. ويعاقب عليها بالإعدام.
    Sabían que estaba en problemas con los rebeldes. Open Subtitles كانوا يعلمون بأن هناك متاعب مع المتمردين
    Deseo insistir en que siempre hemos creído en el diálogo con los rebeldes del FUR. UN ودعوني أؤكد لكم من جديد أنني كنت على الدوام مؤمنا بالحوار مع متمردي الجبهة المتحدة الثورية.
    También continúan colaborando con los rebeldes burundianos de las FNL. UN كما أنهم يواصلون التعاون مع متمردي قوات التحرير الوطنية البورونديين.
    Tal decisión facilitaría las negociaciones en curso con los rebeldes y aceleraría la reanudación de la vida normal en Burundi. UN وذكر أن مثل هذا القرار من شأنه أن ييسر المفاوضات الجارية مع الثوار ويعجل بعودة الحياة الطبيعية في بوروندي.
    A ese respecto, en las conversaciones indirectas con los rebeldes actuarían de facilitadores: UN وفي هذا الصدد، تم تعيين الجهات التالية لتيسير إجراء محادثات تقاربية مع الثوار:
    Era el único que podía conectarnos con los rebeldes. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذي يربطنا بالمتمردين.
    El Sr. Runiga, el exrepresentante del partido del CNDP en Kinshasa, viajó a Kigali antes de asumir su nuevo puesto con los rebeldes. UN وكان رونيغا، الممثل السابق لحزب المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في كنشاسا، قد توجّه إلى كيغالي قبل شغل منصبه الجديد في صفوف المتمردين.
    Me encontraré con los rebeldes en el pabellón Dragón Rojo. Open Subtitles في هذه الاثناء اعطيت كلمتي للثوار ان اقابلهم عند ساحه التنين الاحمر
    En su declaración, el Jefe del régimen de Eritrea confesó públicamente que tropas de Eritrea estaban luchando junto con los rebeldes sudaneses en Sudán oriental. UN فقد أدلى رئيس النظام اﻹريتري فــي بيانه باعتراف علني بأن القــوات اﻹريترية تقاتل إلى جانب المتمردين السودانيين في شرقــي السودان.
    Bandalungwa: asesinato de un deficiente mental acusado de complicidad con los rebeldes. UN بندالونغوا: اغتيال متخلف ذهنياً اتُهم بالتجسس لفائدة المتمردين.
    En febrero de 1972 el Coronel Nimeiri firmó el llamado Acuerdo de Addis Abeba con los rebeldes del sur, en el que se establecía una especie de autonomía para esta región. UN وفي شباط/فبراير 1972 وقّع نميري ما سُمي باتفاق أديس أبابا مع متمردين من الجنوب وفَّر نوعا من الحكم الذاتي للجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus