"con miras a asegurar la aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بهدف كفالة التنفيذ
        
    • بغية كفالة التنفيذ
        
    • وبهدف كفالة تطبيق
        
    • بهدف كفالة تنفيذ
        
    • وبغية ضمان تنفيذ
        
    • لكفالة تنفيذه
        
    Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los estupefacientes UN تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
    Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los estupefacientes: proyecto de resolución revisado UN تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعّال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات: مشروع قرار منقح
    Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los estupefacientes UN تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعّال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
    2. Decide que la labor de la Comisión en relación con el programa de trabajo estará estrechamente relacionada con las disposiciones pertinentes de la Plataforma de Acción, con miras a asegurar la aplicación eficaz de la Plataforma de Acción; UN ٢ - يُقرر أن يكون عمل اللجنة فيما يتصل ببرنامج العمل على صلة وثيقة باﻷحكام ذات الصلة لمنهاج العمل، بغية كفالة التنفيذ الفعال لمنهاج العمل؛
    con miras a asegurar la aplicación uniforme de esas medidas por parte de los operadores económicos en todos los Estados miembros, se han adoptado disposiciones a nivel de la Unión Europea para aplicar las medidas de la Decisión 2013/183/PESC del Consejo de la Unión Europea que entran dentro de las competencias comunitarias: UN وبهدف كفالة تطبيق المؤسسات الاقتصادية في جميع الدول الأعضاء لتلك التدابير بشكل موحَّد، اتُّخذت تدابير تنظيمية على مستوى الاتحاد الأوروبي بهدف تنفيذ تدابير قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2013/183/CFSP المندرجة ضمن اختصاص الجماعة الأوروبية:
    Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los estupefacientes UN تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات الجدول 9
    Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los estupefacientes UN تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
    Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los estupefacientes UN تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
    Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los estupefacientes UN تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
    Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los estupefacientes UN تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
    Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de Lucha contra los Estupefacientes UN تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
    Proyecto de resolución A/C.3/60/L.27: Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los estupefacientes UN مشروع القرار A/C.3/60/L.27: تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعّال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
    60/179. Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los UN 60/179 - تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
    Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los estupefacientes UN ألف- تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعّال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
    Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los estupefacientes UN 60/179 تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
    2005/24. Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los estupefacientes UN 2005/24 - تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
    Prestación de apoyo al Afganistán con miras a asegurar la aplicación eficaz de su Plan de lucha contra los estupefacientes UN 60/179 تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفعال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
    2. Decide que la labor de la Comisión en relación con el programa de trabajo estará estrechamente relacionada con las disposiciones pertinentes de la Plataforma de Acción, con miras a asegurar la aplicación eficaz de la Plataforma de Acción; UN ٢ - يُقرر أن يكون عمل اللجنة فيما يتصل ببرنامج العمل على صلة وثيقة باﻷحكام ذات الصلة لمنهاج العمل، بغية كفالة التنفيذ الفعال لمنهاج العمل؛
    Además, la Asamblea General decidió volver a examinar en 2015 las medidas adoptadas por los Estados y las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera en respuesta a sus resoluciones 64/72 y 66/68, con miras a asegurar la aplicación efectiva de esas medidas y formular nuevas recomendaciones, en caso necesario. UN وقررت الجمعية العامة كذلك إجراء استعراض آخر في عام 2015 لما تتخذه الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصايد الأسماك من إجراءات استجابة لقراري الجمعية 64/72 و 66/68، بغية كفالة التنفيذ الفعال للتدابير الواردة فيها وتقديم مزيد من التوصيات، حسب الاقتضاء.
    con miras a asegurar la aplicación uniforme de esas medidas por parte de los operadores económicos en todos los Estados miembros, se han adoptado disposiciones a nivel de la Unión para aplicar las medidas de la Decisión 2013/88/PESC del Consejo que se encuentran dentro de las competencias comunitarias. UN وبهدف كفالة تطبيق المؤسسات الاقتصادية في جميع الدول الأعضاء لتلك التدابير بشكل موحد، اتُّخذت تدابير تنظيمية على مستوى الاتحاد بهدف تنفيذ تدابير قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2013/88/CFSP المندرجة ضمن اختصاص الجماعة الأوروبية.
    La Segunda Comisión habrá de tener presentes esas disposiciones al repasar y revitalizar su labor con miras a asegurar la aplicación significativa de los compromisos asumidos en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. UN وأضافت أن على اللجنة الثانية أن تضع في اعتبارها هذه الأحكام لدى إعادة نظرها في أعمالها وتنشيط تلك الأعمال بهدف كفالة تنفيذ ما اضطُلِع به من التزامات في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على نحو ذي معنى.
    con miras a asegurar la aplicación oportuna del Convenio y el funcionamiento efectivo de la Conferencia de las Partes en años futuros, en su cuarta reunión la Conferencia tendrá que: UN 6 - وبغية ضمان تنفيذ الاتفاقية في مواعيدها، ونجاح أداء مؤتمر الأطراف في السنوات المقبلة، سيتعين على المؤتمر، في اجتماعه الرابع، أن:
    El Consejo decidió que la labor de la Comisión en relación con el programa de trabajo estaría estrechamente relacionada con las disposiciones pertinentes de la Plataforma de Acción, con miras a asegurar la aplicación eficaz de la Plataforma de Acción y decidió también los temas que constituirían el programa de la Comisión. UN واعتبر المجلس أن العمل الذي تضطلع به اللجنة فيما يتصل ببرنامج العمل المذكور ينبغي أن يكون على صلة وثيقة باﻷحكام ذات الصلة لمنهاج العمل، لكفالة تنفيذه الفعال. واتخذ المجلس أيضا قرارا بشأن البنود التي ستدرج في جدول أعمال اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus