Cooperación con organismos especializados de la Liga de los Estados Arabes y órganos conexos | UN | التعاون مع الوكالات المتخصصة والمنتسبة لجامعة الدول العربية |
Coordinación con organismos especializados y organizaciones regionales sobre estadísticas de precios, incluido el PCI | UN | التنسيق مع الوكالات المتخصصة والمنظمات الاقليمية بشأن إحصاءات اﻷسعار بما فيها برنامج المقارنات الدولية |
Cooperación con organismos especializados competentes en cuestiones relacionadas con la reunión, la elaboración y la difusión de estadísticas sectoriales. | UN | التعاون مع الوكالات المتخصصة ذات الصلة بشأن مسائل جمع وتجهيز ونشر الاحصاءات القطاعية. |
Cooperación con organismos especializados competentes en cuestiones relacionadas con la reunión, la elaboración y la difusión de estadísticas sectoriales. | UN | التعاون مع الوكالات المتخصصة ذات الصلة بشأن مسائل جمع وتجهيز ونشر الاحصاءات القطاعية. |
Albania, en cooperación con organismos especializados, ha creado las condiciones propicias para hacer frente a la urgente necesidad en materia de alimentos y albergue. | UN | وقد هيأت ألبانيا فعلا، بالتعاون مع الوكالات المتخصصة ظروفا مناسبة لمواجهة الحاجة الماسة للغذاء والمأوى المؤقت. |
El desarrollo tecnológico es uno de los elementos fundamentales de la política oficial, especialmente en la esfera de la cooperación internacional y con organismos especializados y otros Estados. | UN | فموضوع التنمية التكنولوجية يعد من أهم المحاور التي تقوم عليها سياسة الحكومة، وبصفة خاصة في مجال التعاون الدولي مع الوكالات المتخصصة أو الدول اﻷجنبية. |
Se habían establecido relaciones de trabajo con organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas, así como con organizaciones no gubernamentales. | UN | وقد أقيمت صلات عمل مع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
Se habían establecido relaciones de trabajo con organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas, así como con organizaciones no gubernamentales. | UN | وقد أقيمت صلات عمل مع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
Se habían establecido relaciones de trabajo con organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas, así como con organizaciones no gubernamentales. | UN | وقد أقيمت صلات عمل مع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
El PNUD necesitaba recursos para cumplir su misión, que comprendía el trabajo con organismos especializados. | UN | وذكر أن البرنامج يحتاج إلى الموارد لكي ينفذ مهمته التي تتمثل في العمل الشامل مع الوكالات المتخصصة. |
El PNUD necesitaba recursos para cumplir su misión, que comprendía el trabajo con organismos especializados. | UN | وذكر أن البرنامج يحتاج إلى الموارد لكي ينفذ مهمته التي تتمثل في العمل الشامل مع الوكالات المتخصصة. |
Cooperación con organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة |
Cooperación con organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة |
Colaboración con organismos especializados y otros órganos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة |
Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión. | UN | وينبغي بالأحرى أن تتاح الفرصة للبلدان حتى تعمل مع الوكالات المتخصصة دون التعرض للتسيس الذي ساد داخل اللجنة. |
Ante una petición de información, se comunicó a la Comisión los progresos que se habían hecho en la concertación de acuerdos con organismos especializados. | UN | وأبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن تقدما أحرز في إبرام اتفاقات مع الوكالات المتخصصة. |
ii) Cooperación con organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | ' 2` التعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة |