Cooperación con organizaciones regionales y subregionales | UN | التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية |
:: El Consejo de Seguridad no ha aprovechado al máximo las posibles ventajas de la cooperación con organizaciones regionales y subregionales. | UN | :: لم يستغل مجلس الأمن إلى أقصى حد المزايا المحتملة للعمل مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
La secretaría de la UNCTAD ha mantenido contactos periódicos con organizaciones regionales y subregionales. | UN | واصلت أمانة الأونكتاد إجراء اتصالات منتظمة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Lo importante es que en este pilar también se prevé la colaboración con organizaciones regionales y subregionales de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta. | UN | ومن المهم أن هذه الركيزة أيضا تنص على التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في إطار الفصل الثامن من الميثاق. |
:: Consultas periódicas con organizaciones regionales y subregionales (la IGAD, la Unión Africana, la Liga de los Estados Árabes y la Organización de la Conferencia Islámica) sobre la situación en Somalia | UN | :: عقد مشاورات منتظمة مع منظمات إقليمية ودون إقليمية (الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والاتحاد الأفريقي، وجامعة الدول العربية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي) بشأن الحالة في الصومال |
Alianzas con organizaciones regionales y subregionales | UN | الشراكات مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية |
También ofrecía posibilidades la cooperación con organizaciones regionales y subregionales respecto de la movilización de recursos. | UN | ويمكن أيضا توفير إمكانات بفضل التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تعبئة الموارد. |
Alianzas con organizaciones regionales y subregionales | UN | الشراكات مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية |
En la Carta se promueve claramente la cooperación con organizaciones regionales y subregionales para resolver los conflictos y establecer y mantener la paz y la seguridad. | UN | 54 - ويشجع الميثاق بوضوح التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لحل الصراع ولإقرار وصون السلام والأمن. |
Algunos organismos trabajan directamente con organizaciones regionales y subregionales. | UN | 13 - وتعمل بعض الوكالات حاليا مباشرة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
ii) Aumento del número de actos y actividades relativos al desarme, organizados con organizaciones regionales y subregionales para promover la causa de la paz y la seguridad internacionales | UN | ' 2` زيادة في عدد الأحداث والأنشطة ذات الصلة بنزع السلاح التي تم تنظيمها مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في جهد يرمي إلى تعزيز السلم والأمن الدوليين |
5. Diálogo con organizaciones regionales y subregionales | UN | 5 - الحوار مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية |
Se exhortó a la CEPA a impulsar una labor de programación conjunta y a emprender un mayor número de actividades y programas regionales en colaboración con organizaciones regionales y subregionales. | UN | وشُجعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على تطوير البرمجة المشتركة وزيادة الأنشطة والبرامج الإقليمية المشتركة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
El mayor desarrollo de las alianzas y las relaciones con organizaciones regionales y subregionales podría ayudar a las Naciones Unidas a hacer frente a los retos que el mantenimiento de la paz plantea actualmente. | UN | ومما يمكن أن يساعد الأمم المتحدة على مواجهة التحديات الحالية لحفظ السلام تعزيز الشراكة والتفاعل مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
De conformidad con el Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas, debe estudiarse la posibilidad de cooperar en operaciones de mantenimiento de la paz con organizaciones regionales y subregionales, a fin de utilizar las ventajas comparativas, los conocimientos especializados y los recursos. | UN | فوفقا للفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة ينبغي استكشاف إمكانية التعاون في عمليات حفظ السلام مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية للاستفادة من المزايا والخبرات والموارد النسبية. |
Cooperación con organizaciones regionales y subregionales | UN | رابعا - التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية |
El Consejo de Seguridad debe también acrecentar el diálogo y la cooperación con los otros órganos y organismos de las Naciones Unidas, así como con organizaciones regionales y subregionales. | UN | وينبغي لمجلس الأمن أيضا أن يعزز حواره وتعاونه مع أجهزة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، وكذلك مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
:: Continúa la voluntad política y el compromiso de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y la Unión Africana para promover la cooperación con organizaciones regionales y subregionales en la esfera de la paz y la seguridad | UN | :: استمرار الإرادة والالتزام السياسيين في أوساط الدول الأعضاء والأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال السلام والأمن |
Asociación con organizaciones regionales y subregionales y otras entidades | UN | دال - الشراكة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والكيانات الأخرى |
D. Asociación con organizaciones regionales y subregionales y otras entidades | UN | دال -الشراكة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والكيانات الأخرى |
:: Seis consultas bimensuales con organizaciones regionales y subregionales (la IGAD, la Unión Africana, la Liga de los Estados Árabes y la Organización de la Conferencia Islámica) sobre la situación en Somalia | UN | :: عقد 6 اجتماعات كل شهرين مع منظمات إقليمية ودون إقليمية (الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي) بشأن الحالة في الصومال |
Entran en este grupo las actividades transnacionales, las actividades en las que se mantienen relaciones de trabajo con organizaciones regionales y subregionales y las actividades en las que existe un elemento importante de promoción, a menudo como medida complementaria de conferencias mundiales. | UN | وهو يغطي اﻷنشطة المضطلع بها عبر الحدود واﻷنشطة التي تنطوي على علاقات عمل مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية واﻷنشطة التي تضم عنصر الدعوة باعتباره عنصرا هاما مثل أنشطة متابعة المؤتمرات العالمية. |