"con otras organizaciones regionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع المنظمات الإقليمية الأخرى
        
    • مع منظمات إقليمية أخرى
        
    • مع منظمات اقليمية
        
    iv) Consultas con otras organizaciones regionales que realizan actividades de cooperación técnica en América Latina y el Caribe para determinar las prioridades que han de figurar en el programa regional; UN `4 ' إجراء مشاورات مع المنظمات الإقليمية الأخرى التي تضطلع بالتعاون التقني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتحديد الأولويات التي يتعين إدراجها في البرنامج الإقليمي؛
    con otras organizaciones regionales competentes; UN `2` مع المنظمات الإقليمية الأخرى المختصة؛
    iv) Consultas con otras organizaciones regionales que realizan actividades de cooperación técnica en América Latina y el Caribe para determinar las prioridades que han de figurar en el programa regional; UN ' 4` إجراء مشاورات مع المنظمات الإقليمية الأخرى التي تضطلع بالتعاون التقني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتحديد الأولويات التي يتعين إدراجها في البرنامج الإقليمي؛
    En opinión del Inspector, deberían negociarse acuerdos similares con otras organizaciones regionales. UN ويرى المفتش أنه ينبغي التفاوض على اتفاقات مماثلة مع منظمات إقليمية أخرى.
    En opinión del Inspector, deberían negociarse acuerdos similares con otras organizaciones regionales. UN ويرى المفتش أنه ينبغي التفاوض على اتفاقات مماثلة مع منظمات إقليمية أخرى.
    iv) Consultas con otras organizaciones regionales que realizan actividades de cooperación técnica en América Latina y el Caribe para determinar las prioridades que han de figurar en el programa regional; UN ' 4` إجراء مشاورات مع المنظمات الإقليمية الأخرى التي تضطلع بالتعاون التقني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتحديد الأولويات التي يتعين إدراجها في البرنامج الإقليمي؛
    iv) Consultas con otras organizaciones regionales que realizan actividades de cooperación técnica en América Latina y el Caribe para determinar las prioridades que han de figurar en el programa regional; UN ' 4` إجراء مشاورات مع المنظمات الإقليمية الأخرى التي تضطلع بالتعاون التقني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتحديد الأولويات التي يتعين إدراجها في البرنامج الإقليمي؛
    Además, la CEPA intensificó su cooperación con otras organizaciones regionales. UN وعززت اللجنة أيضا تعاونها مع المنظمات الإقليمية الأخرى.
    Ello será importante para la cooperación de la Organización con otras organizaciones regionales. UN وهذا أمر هام في إطار تعاوننا مع المنظمات الإقليمية الأخرى.
    iv) Consultas con otras organizaciones regionales que realizan actividades de cooperación técnica en América Latina y el Caribe para determinar las prioridades que han de figurar en el programa regional; UN ' 4` إجراء مشاورات مع المنظمات الإقليمية الأخرى التي تضطلع بالتعاون التقني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتحديد الأولويات التي يتعين إدراجها في البرنامج الإقليمي؛
    Estas enseñanzas y experiencias son también muy pertinentes para la cooperación de las Naciones Unidas con otras organizaciones regionales. UN وتتسم هذه الدروس والخبرات أيضا بأهمية كبيرة في تعاون الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية الأخرى.
    Se seguirá estudiando la posibilidad de cooperar con otras organizaciones regionales. UN وسيستمر تقصي سبل التعاون مع المنظمات الإقليمية الأخرى.
    iii) Consultas con otras organizaciones regionales que realizan actividades de cooperación técnica en América Latina y el Caribe para determinar las prioridades que han de figurar en el programa regional; UN ' 3` إجراء مشاورات مع المنظمات الإقليمية الأخرى التي تضطلع بالتعاون التقني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتحديد الأولويات التي يتعين إدراجها في البرنامج الإقليمي؛
    El Representante Especial continuará trabajando estrechamente con la dependencia y vigilando la evolución de la situación en la CEDEAO, con miras a compartir esta experiencia con otras organizaciones regionales. UN وسيواصل الممثل الخاص العمل بصورة وثيقة مع الوحدة ورصد التطورات في إطار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بغرض تقاسم خبرتها مع المنظمات الإقليمية الأخرى.
    Durante el período que se examina, las comisiones regionales intensificaron su cooperación con otras organizaciones regionales. UN 1 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كثفت اللجان الإقليمية تعاونها مع المنظمات الإقليمية الأخرى.
    A fin de alcanzar estos objetivos, todas las comisiones regionales, valiéndose de su capacidad de convocatoria, seguirán propiciando el diálogo multilateral, el intercambio de conocimientos y el establecimiento de contactos a nivel regional, además de aunar fuerzas para promover la cooperación intrarregional e interregional, tanto entre ellas como en colaboración con otras organizaciones regionales. UN ولتحقيق هذه الأهداف، ستواصل جميع اللجان الإقليمية، من خلال قدراتها على عقد الاجتماعات، تنظيم إجراء حوار متعدد الأطراف، وتقاسم المعارف وإقامة الشبكات على الصعيد الإقليمي، وستعمل معا على تشجيع التعاون داخل المنطقة والتعاون الأقاليمي، فيما بينها ومن خلال التعاون مع منظمات إقليمية أخرى على حد سواء.
    A fin de alcanzar estos objetivos, todas las comisiones regionales, valiéndose de su capacidad de convocatoria, seguirán propiciando el diálogo multilateral, el intercambio de conocimientos y el establecimiento de contactos a nivel regional, además de aunar fuerzas para promover la cooperación intrarregional e interregional, tanto entre ellas como en colaboración con otras organizaciones regionales. UN ولتحقيق هذه الأهداف، ستواصل جميع اللجان الإقليمية، من خلال قدراتها على عقد الاجتماعات، تنظيم إجراء حوار متعدد الأطراف، وتقاسم المعارف وإقامة الشبكات على الصعيد الإقليمي، وستعمل معا على تشجيع التعاون داخل المنطقة والتعاون الأقاليمي، فيما بينها ومن خلال التعاون مع منظمات إقليمية أخرى على حد سواء.
    A fin de alcanzar estos objetivos, todas las comisiones regionales, valiéndose de su capacidad de convocatoria, seguirán propiciando el diálogo multilateral, el intercambio de conocimientos y el establecimiento de contactos a nivel regional, y aunarán fuerzas para promover la cooperación intrarregional e interregional, tanto entre ellas como en colaboración con otras organizaciones regionales. UN ولتحقيق هذه الأهداف، ستواصل جميع اللجان الإقليمية، بما لها من صلاحية الدعوة إلى عقد الاجتماعات، تنظيم الحوار المتعدد الأطراف، وتقاسم المعارف والتواصل على الصعيد الإقليمي، وستعمل معا على تشجيع التعاون داخل المنطقة والتعاون الأقاليمي، فيما بينها ومن خلال التعاون مع منظمات إقليمية أخرى على حد سواء.
    La Comisión promoverá la cooperación dentro de la región y entre regiones, entre las comisiones regionales, y colaborará con otras organizaciones regionales e instituciones de las Naciones Unidas. UN وستعمل اللجنة على تشجيع التعاون بين اللجان الإقليمية داخل المناطق وفيما بينها ومن خلال التعاون مع منظمات إقليمية أخرى ومؤسسات الأمم المتحدة.
    A fin de alcanzar estos objetivos, todas las comisiones regionales, valiéndose de su capacidad de convocatoria, seguirán propiciando el diálogo multilateral, el intercambio de conocimientos y el establecimiento de contactos a nivel regional, y aunarán fuerzas para promover la cooperación intrarregional e interregional, tanto entre ellas como en colaboración con otras organizaciones regionales. UN ولتحقيق هذه الأهداف، ستواصل جميع اللجان الإقليمية، بما لها من صلاحية الدعوة إلى عقد الاجتماعات، تنظيم الحوار المتعدد الأطراف، وتقاسم المعارف والتواصل على الصعيد الإقليمي، وستعمل معا على تشجيع التعاون داخل المنطقة والتعاون الأقاليمي، فيما بينها ومن خلال التعاون مع منظمات إقليمية أخرى على حد سواء.
    La Comisión promoverá la cooperación dentro de la región y entre regiones, entre las comisiones regionales, y colaborará con otras organizaciones regionales e instituciones de las Naciones Unidas. UN وستعمل اللجنة على تشجيع التعاون بين اللجان الإقليمية داخل المناطق وفيما بينها ومن خلال التعاون مع منظمات إقليمية أخرى ومؤسسات الأمم المتحدة.
    173. Durante el período que se examina, la CESPAO intensificó sus actividades de cooperación y coordinación con otras organizaciones regionales e internacionales y con instituciones árabes activas en la región, con miras a evitar la duplicación de tareas y velar por la utilización óptima de los escasos recursos disponibles. UN ١٧٣ - وخلال الفترة التي يشملها التقرير، كثفت اللجنة أنشطة التعاون والتنسيق مع منظمات اقليمية ودولية أخرى ومع مؤسسات عربية نشطة في المنطقة وذلك بهدف تفادي ازدواج العمل وضمان الاستخدام اﻷمثل للموارد المحدودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus