"con reconocimiento de la propuesta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع التقدير باقتراح
        
    • مع التقدير بمقترح
        
    La Asamblea tomó nota con reconocimiento de la propuesta de una Definición jurídica de mercenario formulada por el Relator Especial y pidió al Secretario General que recabara las opiniones de los Estados Miembros a fin de incluirlas en el próximo informe del Relator Especial a la Asamblea. UN وأحاطت الجمعية مع التقدير باقتراح المقرر الخاص وضع تعريف قانوني للمرتزق، وطلبت من الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بغية إدراجها في التقرير المقبل الذي سيقدمه المقرر الخاص إلى الجمعية.
    1. Toma nota con reconocimiento de la propuesta del Gobierno de Austria de construir nuevos locales de conferencias en el predio del Centro Internacional de Viena; UN 1 - تحيط علما مع التقدير باقتراح حكومة النمسا بتشييد مرفق جديد للمؤتمرات داخل مركز فيينا الدولي؛
    1. Toma nota con reconocimiento de la propuesta del Gobierno de Austria de construir nuevos locales de conferencias en el predio del Centro Internacional de Viena; UN 1 - تحيط علما مع التقدير باقتراح حكومة النمسا بتشييد مرفق جديد للمؤتمرات داخل مركز فيينا الدولي؛
    1. Toma nota con reconocimiento de la propuesta de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas de realizar un examen y una evaluación de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; UN ١ - يحيط علما مع التقدير باقتراح المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإجراء استعراض وتقييم لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    1. Toma nota con reconocimiento de la propuesta del Gobierno de Austria de construir nuevos locales de conferencias en el predio del Centro Internacional de Viena; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بمقترح حكومة النمسا بتشييد مرفق جديد للمؤتمرات داخل مركز فيينا الدولي؛
    En su decisión 97/14, la Junta Ejecutiva tomó nota con reconocimiento de la propuesta de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas de realizar un examen y una evaluación de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وفي القرار ٩٧/١٤ نوه المجلس التنفيذي مع التقدير باقتراح المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإجراء استعراض وتقييم لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    1. Toma nota con reconocimiento de la propuesta de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas de realizar un examen y una evaluación de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; UN ١ - يحيط علما مع التقدير باقتراح المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإجراء استعراض وتقييم لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    En una carta de fecha 10 de diciembre de 1999 (S/1999/1236), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que los miembros del Consejo habían tomado nota con reconocimiento de la propuesta del Secretario General. UN 9 - وفي رسالة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1999 (S/1999/1236)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام أن أعضاء المجلس أحاطوا علما مع التقدير باقتراح الأمين العام.
    11. Toma nota con reconocimiento de la propuesta de una definición jurídica más apropiada de mercenario que figura en el informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, y pide al Secretario General que la distribuya entre los Estados Miembros y recabe sus opiniones a fin de incluirlas en el informe que presentará el Relator Especial a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 11 - تحيط علما مع التقدير باقتراح تعريف قانوني محكم للمرتزقة الوارد في تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، وتطلب إلى الأمين العام أن يعممه على الدول الأعضاء وأن يلتمس آراءها بغية إدراجها في تقرير المقــرر الخاص إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    11. Toma nota con reconocimiento de la propuesta de una definición jurídica más apropiada de mercenario que figura en el informe del Relator Especial, y pide al Secretario General que la distribuya entre los Estados Miembros y recabe sus opiniones a fin de incluirlas en el informe que presentará el Relator Especial a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 11 - تحيط علما مع التقدير باقتراح تعريف قانوني محكم للمرتزقة، الوارد في تقرير المقرر الخاص، وتطلب إلى الأمين العام أن يعممه على الدول الأعضاء وأن يلتمس آراءها بغية إدراجها في تقرير المقــرر الخاص إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    3. Toma nota con reconocimiento de la propuesta del Secretario General de convocar una reunión especialE/CN.15/1997/20 párr. 10. de representantes de organizaciones internacionales competentes con miras a coordinar mejor la labor de obtener los datos necesarios para una comprensión más completa de las cuestiones que afectan al control de las armas de fuego; UN ٣ - يحيط علما مع التقدير باقتراح اﻷمين العام)١٤١( الدعوة إلى عقد اجتماع مخصص الغرض لممثلي المنظمات الدولية ذات الصلة من أجل تحسين عملية تنسيق جمع البيانات التي تعد ضرورية من أجل توفير فهم أوفى للمسائل التي تمس تنظيم تداول اﻷسلحة النارية؛
    Toma nota con reconocimiento de la propuesta de una definición jurídica más apropiada de mercenario que figura en el informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, y pide al Secretario General que la distribuya entre los Estados Miembros y recabe sus opiniones a fin de incluirlas en el informe que presentará el Relator Especial a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones; " UN " 11 - تحيط علما مع التقدير باقتراح تعريف قانوني محكم للمرتزقة الوارد في تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، وتطلب إلى الأمين العام أن يعممه على الدول الأعضاء وأن يلتمس آراءها بغية إدراجها في تقرير المقرر الخاص إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين " .
    35. Se tomó nota con reconocimiento de la propuesta de México relativa al establecimiento de un mecanismo de examen multilateral parecido al proceso de examen entre homólogos previsto en la Convención sobre Seguridad Nuclear y el Mecanismo de Evaluación Multilateral de la Organización de los Estados Americanos. UN 35- وأحيط علما مع التقدير باقتراح المكسيك المتعلق بإنشاء آلية استعراض متعددة الأطراف على غرار عملية مراجعة النظراء في إطار اتفاقية الأمان النووي() وآلية التقييم المتعددة الأطراف لمنظمة الدول الأمريكية.
    1. Toma nota con reconocimiento de la propuesta de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas de realizar un examen y una evaluación de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; UN ١ - ينــوه مع التقدير بمقترح المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإجراء استعراض وتقييم لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus