"con sede en lima" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومقره ليما
        
    • الكائن مقره في ليما
        
    • الكائن في ليما
        
    • ومقره في ليما
        
    • القائمة في ليما
        
    • من ليما مقرا
        
    • الذي يوجد مقره في ليما
        
    El MERCOSUR y sus Estados asociados expresamos nuestro respaldo al Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe, con sede en Lima. UN تعرب السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها عن دعمها لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومقره ليما.
    En el campo académico, fue Fundador y Presidente Ejecutivo del Centro Peruano de Estudios Internacionales (CEPEI) con sede en Lima y es Profesor de Derecho Internacional Público en la Pontificia Universidad Católica del Perú y en la Universidad del Pacífico desde el año 1972 hasta la fecha. UN وفي المجال الأكاديمي، أسس فيريرو كوستا المركز البيروفي للدراسات الدولية الكائن مقره في ليما وشغل منصب رئيسه التنفيذي. وهو يعمل منذ عام 1972 وحتى تاريخه أستاذا للقانون الدولي العام في الجامعة الكاثوليكية الأسقفية في بيرو وجامعة المحيط الهادئ.
    132. La Oficina en el país con sede en Lima triplicó sus actividades programáticas en términos monetarios en comparación con el bienio anterior. UN ٢٣١- وضاعف المكتب القطري الكائن في ليما أنشطته البرنامجية ثلاثة أضعاف، من حيث اﻷموال، مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    De conformidad con la resolución 41/60 J de la Asamblea General, de 3 de diciembre de 1986, en 1987 se estableció el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe, con sede en Lima. UN 3 - أنشئ مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي يتخذ من ليما مقرا له، في عام 1987، عملا بقرار الجمعية العامة 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    El pronunciamiento de los Jefes de Estado en la reciente cumbre de países del Movimiento No Alineado celebrada en Durban, Sudáfrica, así como la decisión del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General de mantener y revitalizar los Centros Regionales, nos alientan a continuar con las gestiones y los esfuerzos que se vienen haciendo para reactivar el Centro Regional con sede en Lima. UN إن اﻹعلان الصادر عن رؤساء الدول في مؤتمر القمة اﻷخير لحركة عدم الانحياز المعقود في دربان، بجنوب أفريقيا، والقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في الدورة الثانية والخمسين لﻹبقاء على المراكز اﻹقليمية وإعادة تنشيطها، يشجعاننا على مواصلة ما نبذله من جهود ﻹعادة تنشيط المركز اﻹقليمي الذي يتخذ من ليما مقرا له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus