"con su padre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع والده
        
    • مع والدها
        
    • مع أبيه
        
    • مع والدك
        
    • مع أبيها
        
    • مع أبيك
        
    • مع أبّيها
        
    • مع أبّيه
        
    • بوالده
        
    • مع والدكِ
        
    • مع والدهم
        
    • برفقة والده
        
    • إلى والدها
        
    • مع آبائهم
        
    • مع والدهما
        
    Bueno, puede echarlos de menos y aún así estar aquí con su padre. Open Subtitles حسنا.. انه يشتاق اليهم لكنه لايزال يريد البقاء هنا مع والده
    Sé que los extraña. Puede extrañarlos y aún querer estar con su padre. Open Subtitles يستطيع ان يفتقدهم لكنه لايزال يريد ان يبقى هنا مع والده
    Su madre abandonó el domicilio familiar, donde la autora siguió viviendo con su padre. UN وتركت الأم بيت الأسرة الذي بقيت تعيش فيه صاحبة البلاغ مع والدها.
    Ella regresa para los Estados Unidos, deja el pleito, se muda con su padre. Open Subtitles نعم، تعود للولايات المتحدة و تسقط الدعوى و تنتقل للعيش مع والدها
    Junto con su padre, llevaba una zapatería en el pueblo de Gaziantep. UN وكان يدير محلاً لبيع الأحذية مع أبيه في قرية غازيانتب.
    Verá, estos problemas con su padre, con su propia identidad con lo que realmente quiere para sí mismo estas cosas tienen que ser examinadas. Open Subtitles أترى, هذه المسائل مع والدك إضافة لهويتك الذاتية إضافة لما تريده حقاً لنفسك هذه الأمور, يجب أن يتم النظر بها
    Después de la muerte de su madre Amélie vuelve a encontrarse cara a cara con su padre. Open Subtitles بعد موت أمها أميلي اصبحت تعيش لوحدها مع أبيها
    Cuando supo que podía haber vivido todos esos años con su padre en una casa tan elegante se puso más que furioso. Open Subtitles وعندما أدرك أنه كانت هناك فرصة .. أن يعيش كلّ تلك السنوات .. مع والده .. في منزل فخم
    Si existe, mientras él se concentre en la batalla con su padre, que es de lo que trata el capítulo. Open Subtitles ولكنه يوجد حينما يكون كل تركيزه في حربه مع والده وهذا هو ما يدور عنه هذا الفصل
    El niño debería salir inmediatamente de ahí y quedarse con su padre. Open Subtitles الولد يجب أن يتم نقله مباشرة لكي يكون مع والده
    Peter, a Chris podría ayudarle poder pasar un momento con su padre. Open Subtitles من قضاء بعض الوقت مع والده وماذا سيستفيد بيت المسنّ؟
    R. A. tenía 10 años cuando estalló un conflicto armado entre Azerbaiyán y Armenia. Su madre tuvo que abandonar Azerbaiyán y dejar a su hijo con su padre. UN أ. يبلغ من العمر 10 سنوات عندما نشب نـزاع مسلح بين أذربيجان وأرمينيا، حيث اضطرت والدته إلى مغادرة أذربيجان، تاركةً خلفها ابنها مع والده.
    Cinco minutos con su padre, 20 cabras y una computadora y habríamos acabado. Open Subtitles .خمس دقائق مع والدها عشرون عنزة و لابتوب و ينتهي الأمر
    Así que Verónica se propuso tener la relación que nunca tuvo con su padre. Open Subtitles وهكذا خططت فيرونيكا لتحظى بعلاقة مع والدها لم يسبق أن حظيت بها
    Ése era el momento en que debía decirle a Abby que había hecho un trato con su padre, del cual estaba arrepentida y pedirle perdón. Open Subtitles وتلك كانت هي اللحظة التي اخبرت بها آبي انني عملت تعاقد مع والدها وانا نادمة جدا عليه وانا اترجاها حتى تسامحني
    Lo intento, pero me cortas las alas por los lazos que tenías con su padre. Open Subtitles انا أحاول، ولكنك لا تدع لي مجال بسبب عهد حظيت به مع والدها
    Posteriormente trabajó con su padre en la compraventa de vehículos de ocasión. UN وعمل بعد ذلك مع أبيه في شراء السيارات المستعملة وبيعها.
    Ese mi papá, Ralph, en Londres, en 1940, con su padre, Samuel. TED هذا أبي، رالف، في لندن، سنة 1940 مع أبيه صامويل.
    Creí que estaría en la inauguración con su padre. Open Subtitles لقد أعتقدت انك ستكونين بالإفتتاح مع والدك
    Y estoy tan contento de que Jane Fonda abandonó todas esas causas... e hizo una linda película con su padre. Open Subtitles إنني سعيد جداً أن جين فوندا قامت بتوقيف كل الدعاوى المرفوعة من قبلها وقامت بصنع فيلم جميل مع أبيها
    Estuvo con su padre en el auto en las últimas 24 horas. Open Subtitles إنها تظهرك في سيارتك مع أبيك خلال أخر 24 ساعه
    Le prometí que podría hablar con su padre. Open Subtitles أنا وعدتها أنها يمكنها أن تتكلّم مع أبّيها.
    Lo oíste hablar con su padre muerto. Open Subtitles لقد رأيته يتحدث مع أبّيه الميت
    Los muchachos han descubierto el alarmante hecho de que el paciente tiene una patética relación con su padre. Open Subtitles كشف الفتى الحقيقة المفزعة أن علاقته سيئة بوالده
    Y su intento de elevar su autoestima a través de la intimidación sexual no va a reparar la relación disfuncional que tiene con su padre. Open Subtitles ومحاولتكِ لإستعادة إحترامكِ لذاتكِ من خلال التخويف الجنسي... لن يُصلح الخلل في العلاقة التي كانت لديكِ مع والدكِ.
    Todo el alboroto con su padre consume té, usa bolsas de agua caliente, compresas calientes. Open Subtitles كل هذا العناء مع والدهم شاي, زجاجات مياه ساخنة, كمادات ساخنة
    El personal se ocupó del hijo del autor durante la transferencia a Port Hedland, donde estuvo albergado con su padre en un edificio normal cerca de otras familias. UN كما أن الموظفين اعتنوا بطفل صاحب البلاغ خلال الترحيل إلى بورت هيدلاند، حيث وضع برفقة والده في جناح عام بقرب أسر أخرى.
    Cuando hables con su padre, pídele que se quede aquí. Open Subtitles عندما تتحدث إلى والدها اطلب منه أن يبقى هنا
    Era mucho más probable que los niños de cualquier grupo vivieran con su madre que con su padre. UN واﻷطفال في كل مجموعة من هذه الجماعات يعيشون مع أمهاتهم أكثر مما يعيشون مع آبائهم بفارق كبير.
    No hay ningún buen argumento para justificar que esperar a su madre a que llegue del trabajo es mejor para ellos que estar con su padre durante seis semanas y permitirle enseñarles una pequeña parte del mundo. Open Subtitles لا توجد هناك حجّة لائقة لينتظرا وصول أمّهما إلى المنزل من العمل أفضل بالنسبة لهما من أنْ يكونا مع والدهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus