Decidirá las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y mantener el orden de ellas. | UN | وهو يتولَّى البتّ في النقاط النظامية وتكون لـه السيطرة الكاملة على سير الأعمال وحفظ النظام فيها رهنا بأحكام هذا النظام الداخلي. |
El Presidente declarará la apertura y clausura de cada una de las Conferencias de los Estados Partes, y en ellas dirigirá los debates, concederá la palabra, pondrá temas a votación, anunciará decisiones, determinará cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá el control absoluto de la Conferencia. | UN | يقوم الرئيس بإعلان افتتاح واختتام كل مؤتمر من مؤتمرات الدول الأطراف، ويقوم في هذه المؤتمرات بإدارة المناقشات وإعطاء الحق في الكلام وطرح المسائل للتصويت وإعلان القرارات والبت في النقاط النظامية، وتكون له، مع مراعاة أحكام هذا النظام الداخلي، السيطرة الكاملة على المؤتمر. |
El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las actuaciones y para mantener el orden en ellas. | UN | وهو يبت في النقاط النظامية ، ويكون له ، مع مراعاة أحكام هذا النظام ، كامل السيطرة على سير المداولات ، وحفظ النظام فيها . |
El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. | UN | ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهناً بأحكام هذا النظام السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها. |
El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. | UN | ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهناً بأحكام هذا النظام السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها. |
2. con sujeción al presente reglamento, el Presidente dirigirá las actuaciones del Comité y mantendrá el orden en las sesiones. | UN | 2- تكون للرئيس، رهناً بأحكام هذا النظام الداخلي، سيطرة على سير أعمال اللجنة وعلى حفظ النظام في جلساتها. |