"con tu marido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع زوجك
        
    • مع زوجكِ
        
    • لزوجك
        
    • مَع زوجِكَ
        
    • إلى زوجك
        
    No tienes antecedentes criminales. Has estado de vacaciones en Marruecos con tu marido. Open Subtitles ليس لديك سجل إجرامى وكنت تقضى إجازة فى المغرب مع زوجك.
    No puedo decirte cuantas veces he viajado en un avión privado con tu marido, y ni una sola vez me ofreció un cóctel. Open Subtitles لا تعلمين عدد المرات التي كنت بها مع زوجك بطائرة خاصة ولم يعرض عليّ الشراب ولا لمرة، العمل دائماً وابداً
    Haz las paces con tu marido. Fue para protegerte. Eso es muy loable. Open Subtitles تصالحي مع زوجك لقد فعل ذلك لحمايتك ، وهذا يستحق الثناء
    Bueno, deja de verme como como la mujer que se acostaba con tu marido. Open Subtitles توقفي عن النظر إليّ على أنني المرأة التي كانت تنام مع زوجكِ
    Estarás con tu marido en unas horas. Open Subtitles ستكونين مع زوجكِ بعد سـاعـات قليلة
    ¿Sí? La próxima vez que lo hagas con tu marido con las luces encendidas, Open Subtitles في المرة القادمة عندما تعطيه لزوجك ، و الضوء مفتوح
    ¿Con tu marido, el que no ha muerto porque no lo mataste? Tonterías. Open Subtitles أجل ، مع زوجك الذي لم يمت لأنكِ لم تقتليه
    Si tienes un problema con renunciar al trabajo quizás deberías hablarlo con tu marido. Open Subtitles و إن كانت لديكِ مشكلة بترك عملك ناقشيها مع زوجك أرأيت؟
    Oímos la conversación telefónica con tu marido. Open Subtitles سمعنا مكالمتكِ الهاتفية مع زوجك بالكامل
    Vale, no poder acostarte con tu marido cuando quieres, es triste. Open Subtitles حسنا، عدم القدرة على ممارسة الجنس مع زوجك عندما تريدين ذلك .. هذا محزن
    Soy Finn Hudson. Estoy en el coro con tu marido. Open Subtitles انا فين هودسون انا في نادي الغناء مع زوجك
    He pensado que podrías ir tú con tu marido. Open Subtitles لذل فكرت انه يمكنك اخذ البطاقات و الذهاب مع زوجك
    Sí, venías con tu marido, ¿cierto? Open Subtitles حقاً ؟ أجل ، لقد جئتِ مع زوجك أليس كذلك ؟
    Ella parecía tan acogedora, durante toda la noche con tu marido. Open Subtitles هي فقط تبدو مرتاحة في الحديث مع زوجك طوال الأمسية.
    Necesitas enfrentarte con tu marido o te aburrirás. Open Subtitles أنت تحتاجين أن تكوني قدماً لقدم مع زوجك أو أنك ستصابين بالملل
    Quiero que duermas en tu habitación con tu marido que te quiere mucho. Open Subtitles أريدك أن تنام في غرفتك مع زوجك الذي يحبك كثيراً.
    - ¿Qué sucede contigo? Quiero que estés con tu marido y tus hijos, pero no puedo ofrecerles esperanza, sólo para que se las quiten de nuevo. Open Subtitles أنا أريد منك أن تكون مع زوجك و أطفالك، ولكن لا أستطيع أن نقدم لهم الأمل،
    No te pelees tanto con tu marido como conmigo. Open Subtitles لاتتشاجري مع زوجكِ كما تقومي بالتشاجر مع قائد الأوركسترا
    Bueno... es hablar con tu marido y auto tranquilizarte y sé lo que te gusta eso. Open Subtitles إمّا أن تتحدثي مع زوجكِ أو تبكي شفقة على نفسكِ وأنا أعرف كم تحبين ذلك
    Hablaría con tu marido, pero se ha vuelto demasiado importante últimamente. Open Subtitles كنتُ سأتحدث مع زوجكِ لكنة أنة قد أصبح مهماً لِلغاية بِالفترة الأخيرة
    Leeda, tienes que hablar con tu marido. Open Subtitles ليدا , يجب عليك التحدث لزوجك
    - Ten relaciones con tu marido. Open Subtitles - يُمارسُ الجنس مَع زوجِكَ!
    Pero sí creo que deberías hablar con tu marido porque te sientes sola y apartada por una razón. Open Subtitles ولكني أظن أنه يجدر بكِ أن تتحدثي إلى زوجك لأنك تشعرين بالوحدة والعزلة لسببٍ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus