"con un niño" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع طفل
        
    • مع الطفل
        
    • مع ولد
        
    • مع صبي
        
    • مع فتى
        
    • التي لديها طفل
        
    • لديها طفل واحد
        
    • لديك طفل
        
    • ذات طفل
        
    • ضد طفل
        
    • ولديها طفل
        
    • يحمل طفلاً
        
    • ذات الطفل
        
    • إلى طفل
        
    • معك طفل
        
    Es el tipo de cosa que uno hace a menudo con un niño ya sabe, en el parque o en la calle. Open Subtitles انها نوع من الاشياء التى يمكن ان تعمليها مائة مرة مع طفل كما تعرفين فى الحديقة او فى الشارع
    Mediante un contacto diario con un niño así... se puede encontrar a un sujeto mucho más débil que sus objetivos... Open Subtitles إن التعامل اليومي مع طفل في هذه الحالة يجد أنه يتعامل مع شخصية أضعف بكثير من هدفه
    Observé al tipo de allá. No creo que haya venido con un niño. Open Subtitles كنت أراقب ذلك الشاب هناك لا أعتقد أنه جاء مع طفل.
    Mis padres no sabían que hacer con un niño... con un IQ más grande que el de ellos combinado. Open Subtitles والد , لم يعرفو كيف يتعاملون مع الطفل الذي معدل ذكائه يفوقهم
    Neil, si no eres lo suficientemente hombre para manejar la verdad... quizá no deberías salir con un niño. Open Subtitles نيل, اذا لم تكن رجلا وتتحمل الحقيقة فما كان يجب عليك ان تكون مع طفل
    Tu mujer muere y te dejan con un niño de ocho años. Open Subtitles زوجتك ماتت و انت تركت مع طفل بعمر ثمانية اعوام
    Es como ir de compras con un niño pequeño de 300 libras. Open Subtitles إنه مثل الذهاب إلى المتجر مع طفل يزن 300 باوند
    No puede llamar a mi puerta en mitad de la noche y exigir hablar con un niño de 12 años. Open Subtitles لا يُمكنك طرق الباب في مُنتصــــف الليل فحسب والمطالبة بالتحدّث مع طفل يبلغ من العمر الـ12 عاماً.
    La pena por mantener relaciones sexuales remuneradas con un niño es de multa y un mínimo de cinco años de prisión. UN وعقوبة ممارسة علاقات جنسية بأجر مع طفل هي السجن لمدة خمس سنوات كحد أدنى مع دفع غرامة.
    Solo nueve entidades ofrecen apoyo financiero a las madres que viajan con un niño. UN ولم توفر سوى تسعة كيانات الدعمَ المالي للأمهات المسافرات مع طفل.
    :: relación sexual con un niño menor de 12 años. UN :: الانخراط في اتصال جنسي مع طفل دون سن الثانية عشرة.
    Llega una mujer con un niño y Conan Doyle describe el siguiente diálogo: TED وتأتي أمرأة مع طفل, ويقوم كانون دويل بوصف التبادل التالي.
    Si hiciera eso en el mundo real, la mayoría estaríamos de acuerdo en que hizo algo gravemente erróneo. Pero, ¿es gravemente erróneo tener sexo virtual con un niño virtual? News-Commentary في حال فعلت هذا الأمر في العالم الحقيقي، سيتفق معظمنا على أن ما فعلته خاطئ جداً. ولكن هل تعتبر ممارسة الجنس الافتراضي مع طفل خاطئة؟
    Ahora podría estar casada con un niño de 4 años. Open Subtitles كنت لأصبح الآن متزوجة مع طفل عمره أربعة أعوام.
    Necesitamos que acosen a cada individuo que se pare a hablar con un niño o con una mujer joven. Open Subtitles نريدكم أن تستجوبوا كل شخص يقوم بالتوقف للتكلم مع طفل أو فتاة صغيرة
    Dime si estoy loca, pero me puse a pensar que deberíamos hacer que nuestros hijos jueguen con un niño que tenga varicela. Open Subtitles قولا لي إن كنت معتوهة لكنني بدأت أفكر أنه يجب أن نجعل صبياننا يلعبون عمداًً مع طفل مصاب بجدري الماء
    Soy la única con un niño, por eso me dieron una habitación separada. Open Subtitles أنا وحيده مع الطفل ،لذلك أعطونى غرفه مُنفصله.
    Maneje 100 kms, para encontrarme con un niño de 7 años. Open Subtitles يا رجل ، سرت بالسيارة ألف ميل لأقضي وقتي مع ولد بعُمر سبع سنين ؟
    No se puede correr rápido con un niño de cinco años de edad. Open Subtitles لا يمكنك تشغيل سريع مع صبي يبلغ من العمر خمس سنوات.
    Ellos sabían que estaba aquí, sabían que estaba armado y era peligroso, y sabían que iba a luchar hasta el último cartucho, y me enviaron aquí con un niño desarmado que no es capaz ni de buscar una salida a través de un papel mojado. Open Subtitles ،هو يعلمون أنه هنا ويعملون أنه مسلح وخطير ، ويعلمون أنه يحارب حتى آخر لحظة ، وأرسلونى هنا مع فتى غير مسلح
    Las familias con un niño reciben la prestación para el cuidado del hijo solamente hasta que el niño cumpla tres años de edad. UN ولا تحصل الأسر التي لديها طفل واحد على إعانة رعاية الطفل إلا عندما يبلغ الطفل ثلاث سنوات من العمر.
    No puedes olvidarte de algo así con un niño en casa. Open Subtitles ليس لك أن تنسى أمراً كهذا حين يكون لديك طفل بالمنزل
    Está prohibido negarse a emplear a una mujer embarazada o una mujer con un niño menor de 3 años. UN ومن المحظور أن يُرفض تشغيل امرأة حامل أو امرأة ذات طفل دون الثالثة.
    105. La pena se multiplica por dos cuando la infracción se comete con un niño u otras personas especialmente expuestas en razón de una insuficiencia mental o física que les impida resistirse al autor del acoso. UN 105- وتُضاعف العقوبة إذا ارتُكبت الجريمة ضد طفل أو غيره من الأشخاص المستهدفين بصفة خاصة بسبب قصور ذهني أو بدني يعوق تصديهم لمرتكب التحرش.
    Jules Duffy, Casada con un niño. Open Subtitles جولز دوفي, متزوجة ولديها طفل
    Quiero decir, correr con un niño entre el tráfico es más peligroso de lo que fue la caída. Open Subtitles يحمل طفلاً ويجري في الأزدحام أخطر من الوقعة بحد ذاتها
    La que venía con un niño pequeño. Open Subtitles المرأة ذات الطفل الصغير ذي العامين
    ¿No te aburriste hablando con un niño de 4 años? Open Subtitles ألا تملين التحدث إلى طفل في الرابعة من عمره ؟
    No con un niño al lado. Open Subtitles لن تفعلها وأنت معك طفل صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus