"con un visado de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بتأشيرة
        
    • وهي تحمل تأشيرة دخول
        
    • وبحوزتهم تأشيرة
        
    Llegó hace dos años con un visado de estudiante y la gustó tanto el lugar que decidió quedarse. Open Subtitles جاءت إلى هنا منذ سنتين بتأشيرة طالب قصيرة المدى و أحبتها حباً جماً فقررت البقاء
    Según el Estado Parte existían por lo tanto motivos sólidos para temer que el autor no saldría de Noruega si se le permitía entrar con un visado de duración limitada. UN وحسب الدولة الطرف، كانت هناك بالتالي أسباب قوية تدعو إلى خشية احتمال عدم مغادرة صاحب البلاغ للنرويج في حالة السماح له بالدخول بتأشيرة محددة المدة.
    Según el Estado Parte existían por lo tanto motivos sólidos para temer que el autor no saldría de Noruega si se le permitía entrar con un visado de duración limitada. UN وحسب الدولة الطرف، كانت هناك بالتالي أسباب قوية تدعو إلى خشية احتمال عدم مغادرة صاحب البلاغ للنرويج في حالة السماح له بالدخول بتأشيرة محددة المدة.
    Llegó al país con un visado de visitante pero sin billete de avión de regreso, y cuando se le interrogó en el aeropuerto se detectaron varias declaraciones falsas en su solicitud de visado. UN فقد أتى إلى أستراليا بتأشيرة زيارة ولم يكن بحوزته تذكرة إياب بالطائرة.
    Llegó a Australia el 19 de abril de 2005 con un visado de turista válido. UN ووصلت أستراليا في 19 نيسان/أبريل 2005 وهي تحمل تأشيرة دخول سارية المفعول.
    2.5 El 19 de enero de 2010, los autores de la queja salieron del Yemen en avión con un visado de Schengen expedido por la Embajada de Italia y viajaron a Milán pasando por El Cairo. UN 2-5 وفي 19 كانون الثاني/يناير 2010، غادر أصحاب الشكوى اليمن عن طريق الجو وبحوزتهم تأشيرة شنغن صادرة عن السفارة الإيطالية، وتوجهوا إلى ميلانو في رحلة مرت بالقاهرة.
    Tu nueva compañera de celda, Evi Sneijder, llegó hace dos meses con un visado de estudiante. Open Subtitles ان موكلك ايفي شنايدر اتت قبل شهرين بتأشيرة طالبة
    Es un ciudadano sirio en los Estados Unidos con un visado de estudiante, matriculado en la Universidad de Hudson. Open Subtitles وهو مواطن سوري في الولايات المتحدة بتأشيرة طالب، المسجلين في جامعة هدسون.
    El 14 de marzo de 1987, el Sr. Ha Sung Lim llegó a Sydney (Australia) con un visado de visitante. UN 2-1 في 14 آذار/مارس 1987، وصل السيد ها سونغ ليم إلى سيدني، إلى أستراليا، بتأشيرة زيارة.
    2.3. El autor salió del Sudán hacia Suiza pasando por Egipto con un visado de turista. UN 2-3 وغادر صاحب الشكوى السودان إلى سويسرا عبر مصر بتأشيرة سائح.
    Llegó al Canadá el 14 de diciembre de 2002, con un visado de estudiante. UN ووصل إلى كندا في 14 كانون الأول/ديسمبر 2002 بتأشيرة طالب.
    2.3. El 9 de junio de 2000, el autor entró al Canadá con un visado de visitante para participar en una conferencia de derechos humanos del 11 al 30 de julio. UN 2-3 وفي 9 حزيران/يونيه 2000، دخل صاحب الشكوى كندا بتأشيرة زائر للمشاركة في مؤتمر لحقوق الإنسان من 11 إلى 30 تموز/يوليه.
    2.3. El 9 de junio de 2000, el autor entró al Canadá con un visado de visitante para participar en una conferencia de derechos humanos del 11 al 30 de julio. UN 2-3 وفي 9 حزيران/يونيه 2000، دخل صاحب الشكوى كندا بتأشيرة زائر للمشاركة في مؤتمر لحقوق الإنسان من 11 إلى 30 تموز/يوليه.
    También señala que la autora, que según afirma era objeto de persecución por sus actividades políticas en Etiopía, abandonó el país con un visado de salida válido. UN وتوضح أيضاً أن صاحبة الشكوى التي تدعي أنها كانت تتعرض للاضطهاد بسبب أنشطتها السياسية في إثيوبيا قد غادرت البلد بتأشيرة خروج صالحة.
    También señala que la autora, que según afirma era objeto de persecución por sus actividades políticas en Etiopía, abandonó el país con un visado de salida válido. UN وتوضح أيضاً أن صاحبة الشكوى التي تدعي أنها كانت تتعرض للاضطهاد بسبب أنشطتها السياسية في إثيوبيا قد غادرت البلد بتأشيرة خروج صالحة.
    2.2 El 15 de diciembre de 2005, el autor llegó con un visado de turista a Australia, donde sigue practicando el Falun Gong. UN 2-2 في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، وصل صاحب البلاغ إلى أستراليا بتأشيرة سياحية. واستمر في ممارسة الفالون غونغ في أستراليا.
    4.3 El hijo del autor llegó a Australia el 18 de febrero de 2004 con un visado de estudiante. UN 4-3 وكان ابن صاحب الشكوى قد وصل إلى أستراليا في 18 شباط/فبراير 2004 بتأشيرة دراسية.
    2.2 El 15 de diciembre de 2005, el autor llegó con un visado de turista a Australia, donde sigue practicando el Falun Gong. UN 2-2 في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، وصل صاحب البلاغ إلى أستراليا بتأشيرة سياحية. واستمر في ممارسة الفالون غونغ في أستراليا.
    Logró obtener un visado por conducto de su iglesia y llegó a Montreal el 6 de septiembre de 2006 con un visado de visitante. UN وتمكن من الحصول على تأشيرة عن طريق الكنيسة، ووصل إلى مدينة مونتريال في 6 أيلول/سبتمبر 2006 بتأشيرة زائر.
    Logró obtener un visado por conducto de su iglesia y llegó a Montreal el 6 de septiembre de 2006 con un visado de visitante. UN وتمكن من الحصول على تأشيرة عن طريق الكنيسة، ووصل إلى مدينة مونتريال في 6 أيلول/سبتمبر 2006 بتأشيرة زائر.
    Llegó a Australia el 19 de abril de 2005 con un visado de turista válido. UN ووصلت أستراليا في 19 نيسان/أبريل 2005 وهي تحمل تأشيرة دخول سارية المفعول.
    2.5 El 19 de enero de 2010, los autores de la queja salieron del Yemen en avión con un visado de Schengen expedido por la Embajada de Italia y viajaron a Milán pasando por El Cairo. UN 2-5 وفي 19 كانون الثاني/يناير 2010، غادر أصحاب الشكوى اليمن عن طريق الجو وبحوزتهم تأشيرة شنغن صادرة عن السفارة الإيطالية، وتوجهوا إلى ميلانو في رحلة مرت بالقاهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus