"concéntrate en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ركز على
        
    • ركزي على
        
    • ركّز على
        
    • التركيز على
        
    • تركز على
        
    • ركز في
        
    • ركزي في
        
    • ركّزي على
        
    • رأسك في
        
    • ركزى على
        
    • ركزي علي
        
    • مركز على
        
    • البؤرة على
        
    • وركز
        
    • عليك التركيز
        
    Hazme un favor, Concéntrate en la misión y evita que nos maten. Open Subtitles لذا اعمل لي معروفاً ركز على المهمة حتى لا نُقتَل
    Joder, Tyrone, Concéntrate en el volante. Open Subtitles لو سمحت، تيرون، فقط ركز على عجلة القيادة.
    Concéntrate en las cosas buenas... como este extintor que compré en la feria. Open Subtitles ركزي على الأمور الجيدة، مثل مطفأة الحرائق التي ابتعتها من المعرض
    Bien, manten el dedo en el boton, y Concéntrate en la velocidad. Open Subtitles صحيح , أبقي اصبعك على الزر و ركّز على السرعة
    Concéntrate en lo que es realmente importante en este momento, la presentación para tu préstamo. Open Subtitles التركيز على ما هو مهم حقا في الوقت الراهن، عرض القرض الخاص بك.
    Busca un punto en esa maldita pared y Concéntrate en él. Open Subtitles , إعثر على مكان في ذلك الجدار . و ركز على موضعك
    Concéntrate en estar de pie. Si ataca, retrocede. Open Subtitles ركز على الحركات الدفاعية إذا هاجمك، تراجع
    El motor estelar, Carson, Concéntrate en el motor estelar. Open Subtitles المحرك النجمى يا كارسون ، ركز على المحرك النجمى
    Concéntrate en la punta. Luego los pones dentro de la oreja del tigre. Open Subtitles ركز على الحافة، وضعهم داخل منطقة أذن النمر الكبير
    Concéntrate en las defensas externas. Deja el laboratorio para después. Open Subtitles ركز على الدفاعات الخارجية , ودع أمر المعمل لاحقاً
    Concéntrate en la noche que saliste de Latnok y fuiste a tu departamento. Open Subtitles ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك و عدت إلى الشقة
    Piensa en lo que sientes y Concéntrate en las cerillas. Open Subtitles فكري في مشاعركِ و ركزي على علبة الثقاب تلك
    Si lo sabía. Tu sólo Concéntrate en ser Gracie Lou, ya. Open Subtitles انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً
    Recuerda, Concéntrate en el momento. Open Subtitles تذكّر، ركّز على اللحظة التى تمر بك الآن.
    Pero cuando lo hagas, Concéntrate en los nietos y en las cosas buenas. Open Subtitles لكن حينما تخرج ركّز على أحفادك والأمور الجيدة
    Quiero que busques dentro, Concéntrate en tu ser espiritual conéctate y siéntelo como un todo. Open Subtitles , أريدك أن تبحث داخلك , ركّز على نفسك الروحية تواصل معها واشعر بها بالكامل
    Concéntrate en los estudios, que es lo mejor que se te da. Open Subtitles عليك التركيز على الدراسة، هذا أفضل ما يمكنك فعله
    Concéntrate en la tarea actual que es hacernos entrar a eso. Open Subtitles التركيز على المهمة التى بين ايدينا وهو الوصول بنا إلى ذلك
    Concéntrate en sentirte mejor y en tu estrategia en las damas. Open Subtitles تحتاج أن تركز على شعورك بالتحسن ولعبه الشطرنج
    ¿Dónde está el Escarabajo? ¡Concéntrate en ganar! Open Subtitles اين ضجيج الخنفساء أين الخنفساء ركز في الفوز يا تريب
    Intenta no pensarlo, Concéntrate en la Semana de las Fraternidades con las ZBZ. Open Subtitles تماسكي، ركزي في الإسبوعِ الأخويِ و زي بي زي.
    Sólo Concéntrate en el demonio. Open Subtitles ركّزي على الشيطان فحسب فهذا ما يعتمد عليه الأمر
    Es muy fácil. Concéntrate en el libro, léelo, murmura, vamos de nuevo. Open Subtitles سهلة كقطعة الكيكة، رأسك في الكتاب أقرأ الكتاب، تفوه بشئ ونحن سنذهب
    Concéntrate en azul marino y gris. Open Subtitles حسنا ركزى على الأزرق و الرمادى.
    No pienses en ese diabólico vampiro. Concéntrate en cualquier otra cosa. Open Subtitles لا تفكرين في مصاص الدماء الشرير الذي لا يطاق ركزي علي أي شيئ ماعدا مصاص الدماء الشرير الذي لا يطاق
    Mejor Concéntrate en cómo poner unas nalgas... en tus idiotas manos, eso deberias hacer. Open Subtitles ما تحتاج أن تعمله مركز على قوة الغنيمة لو أن الأيدي مشتركه ذلك ما تحتاج أن تعمله
    Concéntrate en el rompecabezas Open Subtitles البؤرة على اللغز.
    Ya no eres el taxista más limpio de L.A., así que Concéntrate en tu trabajo. Open Subtitles فقط دعك من التنظيف وركز على عملك وهو القياده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus