"concepto de equipo de propiedad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمعدات المملوكة
        
    • تكاليف المعدات المملوكة
        
    • عن المعدات المملوكة
        
    • المتعلقة بالمعدات المملوكة
        
    • يتعلق بالمعدات المملوكة
        
    • نظير المعدات المملوكة
        
    • والمعدات المملوكة
        
    • يتصل بالمعدات المملوكة
        
    • لقاء المعدات المملوكة
        
    • وتكاليف المعدات المملوكة
        
    • أجل المعدات المملوكة
        
    • ومستحقات المعدات المملوكة
        
    • قيمة المعدات المملوكة
        
    En esa partida presupuestaria se incluye además la suma de 421.000 dólares por concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN كما يتضمن هذا البند من الميزانية مبلغ ٠٠٠ ٤٢١ دولار للمعدات المملوكة للوحدات.
    De conformidad con las disposiciones establecidas para el reembolso de las sumas adeudadas por concepto de equipo de propiedad de los contingentes, el costo de transporte del equipo de propiedad de los contingentes que se devuelva será sufragado por la Organización. UN ووفقا لترتيبات السداد المعمول بها للمعدات المملوكة للوحدات، تتحمل المنظمة تكلفة إعادة هذه المعدات.
    Tasa de reembolso en concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للقوات
    Estimación del monto total adeudado por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN 13.1 مليون 2.4 مليون مجموع المبلغ المقدر المستحق عن المعدات المملوكة للوحدات
    Aplicación con efecto retroactivo de los nuevos procedimientos de reembolso de los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN التنفيذ بأثر رجعي لﻹجراءات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Se informó a la Comisión de que, hasta la fecha, no se habían recibido solicitudes de reembolso de los gobiernos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes y, en consecuencia, no se había efectuado ningún pago. UN وأبلغت اللجنة بأنه لم ترد حتى اﻵن مطالبات من الحكومات فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، ولذلك لم تسدد أي مدفوعات.
    Reembolso por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN سداد المبالغ نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Siguen pendientes 403 solicitudes de reembolso por concepto de equipo de propiedad de los contingentes y 97 por concepto de cartas de asistencia en relación con misiones existentes. UN ولا يزال 403 مطالبات للمعدات المملوكة للوحدات و 97 طلب توريد معلقا وهي تتصل ببعثات قائمة.
    Además, en la partida de cuentas por pagar figura la suma de 747.995 dólares por concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN هذا، وهناك مبلغ للمعدات المملوكة للوحدات مقداره 995 747 دولارا مقيد في حسابات الدفع.
    Monto estimado por liquidar por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN المبلغ المقدر غير المصفى بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات
    :: Los gastos mensuales por concepto de equipo de propiedad de los contingentes se basan en los memorandos de entendimiento, ajustados en función del número de policías de cada unidad. UN :: تستند التكاليف الشهرية للمعدات المملوكة للوحدات على مذكرات التفاهم المبرمة لكل نوع من الوحدات، وهي معدَّلة بحسب العدد القياسي لأفراد الشرطة في كل وحدة.
    Nueva Zelandia propuso que se utilizaran tres documentos básicos para establecer un nuevo sistema de reembolso en concepto de equipo de propiedad de los contingentes: UN تقترح نيوزيلندا أن تستخدم ثلاث وثائق أساسية لوضع نظام جديد لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Informe del Grupo de Trabajo de la fase IV sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    La Comisión también entiende que el problema se reduciría al mínimo si se aplicaran todos los nuevos mecanismos de reembolso en concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN وتفهم اللجنة أيضا أن حجم هذه المشكلة سيتضاءل بالتنفيذ الكامل للترتيبات الجديدة لرد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    También se reembolsarán a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea General. UN وكذلك يتم السداد للدول الأعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات بالمعدلات التي توافق عليها الجمعية العامة.
    Las obligaciones por concepto de equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística correspondientes a 2006 ascienden a 1.444.000 dólares, y todavía no se ha recibido ninguna solicitud certificada. UN وتبلغ الخصوم المستحقة عن المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف الاكتفاء الذاتي لعام 2006 ما قدره 000 444 1 دولار، ولم ترد مطالبات مصدّق عليها حتى تاريخه.
    Preparación del informe final de ejecución financiera; examen de las solicitudes de reembolso por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN إعداد تقرير الأداء النهائي، استعراض المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Las FPNU han emitido unas 1.000 planillas a los contingentes de la IFOR por concepto de equipo de propiedad de las Naciones Unidas y otras 200 por servicios prestados. UN وقد أصدرت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة زهاء ٠٠٠ ١ فاتورة إلى وحدات قوة التنفيذ فيما يتعلق بالمعدات المملوكة لﻷمم المتحدة، و٢٠٠ فاتورة أخرى فيما يتعلق بالخدمات المقدمة.
    Reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Necesidades de gastos en concepto de equipo de propiedad de los contingentes e insumos UN الاحتياجات من الإمدادات الاستهلاكية والمعدات المملوكة للوحدات
    La reforma debería reducir el tiempo y los recursos (personal, equipo e instalaciones) necesarios para que los Estados Miembros soliciten los reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes y para que las Naciones Unidas efectúen esos reembolsos. UN ومقترحات اﻹصلاح ينبغي أن تعمل على الحد من المدة والموارد )اﻷفراد والمعدات والمرافق( اللازمة للدول اﻷعضاء كي تقدم مطالبات لازمة لﻷمم المتحدة كي تقوم بالسداد، وذلك فيما يتصل بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Hasta la fecha se han pagado 162.035.705 dólares por concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN وقد تم حتى هذا التاريخ رد مبلغ قدره ٧٠٥ ٠٣٥ ١٦٢ دولارات لقاء المعدات المملوكة للوحدات.
    Se han efectuado reembolsos por concepto de los gastos de los contingentes correspondientes al período terminado el 31 de agosto de 2006, y por concepto de equipo de propiedad de los contingentes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2006, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وتم رد تكاليف القوات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات حتى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا لجدول التسديد الربع سنوي.
    Se necesitan fondos por valor de 12.458.000 dólares para atender a las solicitudes de reembolso pendientes de pago de los gobiernos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes, bienes y servicios prestados en virtud de las cartas de asignación e indemnizaciones por muerte o invalidez, que no se han reflejado como obligaciones. UN 11 - وهناك حاجة إلى أموال تبلغ قيمتها 000 458 12 دولار لتسوية مطالبات الحكومات غير المسددة من أجل المعدات المملوكة للوحدات، والبضائع والخدمات المقدمة بموجب طلبات توريد، والمطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز، والتي لا توجد التزامات بشأنها.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, al 1 de enero de 2009, se adeudaba una suma de 9.859.000 dólares en concepto de reembolso de los gastos de los contingentes y de 24.437.000 dólares en concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN 13 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 1 كانون الثاني/يناير 2009، بلغت مستحقات تسديد تكاليف القوات 000 859 9 دولار، ومستحقات المعدات المملوكة للوحدات 000 437 24 دولار.
    12. Decide mantener en examen las cuantías incluidas en el presupuesto para el reembolso de los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes; UN 12 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض المبالغ المدرجة في الميزانية للاعتماد المتعلق بسداد قيمة المعدات المملوكة للوحدات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus