"concertación de arreglos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عقد ترتيبات
        
    • بعقد ترتيبات
        
    • إبرام ترتيبات
        
    • بإبرام ترتيبات
        
    • وضع ترتيبات
        
    62. concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    ENSAYOS concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائـزة
    concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    68. concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS QUE NO POSEEN ARMAS NUCLEARES UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة
    concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النوويــة ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS UN عقد ترتيبات دوليــة فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة
    concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات ضد استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    69. concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR UN عقد ترتيبات دولية فعالــة ﻹعطـاء الـدول غير الحائـزة
    Español Página concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS UN عقد ترتيبات دوليــة فعالـــة ﻹعطـاء الدول غير الحائزة
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة
    concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS QUE NO POSEEN UN عقد ترتيبات دوليـة فعالـة ﻹعطـاء الدول غير الحائــزة
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS QUE NO POSEEN UN عقد ترتيبات دوليـة فعالـة ﻹعطـاء الدول غير الحائزة
    69. concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS QUE NO POSEEN UN عقد ترتيبات دولية فعﱠالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية
    concertación de arreglos INTERNACIONALES EFICACES PARA DAR GARANTÍAS UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية
    El Consejo decidió asimismo que se estableciera una oficina en Rwanda y se tramitaran causas en el país en el caso de que ello fuera viable y apropiado, con sujeción a la concertación de arreglos apropiados análogos. UN وعلاوة على ذلك، قرر المجلس إنشاء مكتب والسير في الاجراءات القضائية في رواندا، كلما كان ذلك ممكنا عمليا وملائما، رهنا بعقد ترتيبات مناسبة مماثلة.
    Los Estados Unidos votaron en contra del proyecto de resolución A/C.1/61/L.45, relativo a la concertación de arreglos internacionales para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares. UN فقد صوتت الولايات المتحدة ضد مشروع القرار A/C.1/61/L.45 بشأن إبرام ترتيبات دولية حول ضمانات الأمن السلبية.
    Panamá es parte de la concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares. UN وصوتت بنما لصالح القرار المتعلق بإبرام ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة لأسلحة نووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    concertación de arreglos con las organizaciones internacionales para que aporten información relacionada con sus respectivas esferas de competencia; y UN وضع ترتيبات مع المنظمات الدولية للإسهام بالمعلومات ذات الصلة بمجالات خبرتها المختلفة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus