"concertado en ginebra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أبرم في جنيف
        
    • المبرم في جنيف
        
    • المبرمة في جنيف
        
    • أبرمت في جنيف
        
    • المعقود في جنيف
        
    • الذي تم التوصل إليه في جنيف
        
    Convenio Internacional del Cacao, 1993, concertado en Ginebra el 16 de julio de 1993 UN الاتفاق الدولي للكاكاو لعام ٣٩٩١ الذي أبرم في جنيف في ٦١ تموز/يوليه ٣٩٩١
    concertado en Ginebra el 17 de marzo de 1954 UN بروتوكول التوقيع؛ أبرم في جنيف في ١٧ آذار/ مارس ١٩٥٤
    concertado en Ginebra el 16 de diciembre de 1955 UN أبرم في جنيف في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥
    Convenio Internacional del Caucho Natural, 1995, concertado en Ginebra el 17 de febrero de 1995 UN الاتفاق الدولي بشأن المطاط الطبيعي، ١٩٩٥، المبرم في جنيف في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥
    Convenio Internacional del Caucho Natural, 1995, concertado en Ginebra el 17 de febrero de 1995 UN الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٥٩٩١، المبرم في جنيف في ٧١ شباط/فبراير ١٩٩٥
    Protocolo a la Convención relativa al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera (CMR), concertado en Ginebra el 5 de julio de 1978 UN بروتوكــول اتفاقية عقد نقل البضائع الدولي الطرقي، المبرمة في جنيف في ٥ تموز/يوليه ١٩٧٨
    concertado en Ginebra el 14 de noviembre de 1975 UN أبرمت في جنيف في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٥
    concertado en Ginebra el 15 de enero de 1962 UN أبرم في جنيف في ١٥ كانون الثاني/ يناير ١٩٦٢
    concertado en Ginebra el 19 de enero de 1962 UN أبرم في جنيف في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٦٢
    concertado en Ginebra el 15 de noviembre de 1975 UN أبرم في جنيف في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٥
    concertado en Ginebra el 21 de octubre de 1972 UN أبرم في جنيف في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٢
    concertado en Ginebra el 13 de octubre de 1973 UN أبرم في جنيف في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٣
    concertado en Ginebra el 13 de octubre de 1973; texto prorrogado por el Consejo Internacional del Azúcar en su resolución No. 1, de 30 de septiembre de 1975 UN أبرم في جنيف في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٣، ومدده المجلس الدولي للسكر في القرار رقم ١ المؤرخ ٣٠ أيلــول/سبتمبر ١٩٧٥
    concertado en Ginebra el 13 de octubre de 1973, texto nuevamente prorrogado por el Consejo Internacional del Azúcar en su resolución No. 2, de 18 de junio de 1976 UN أبرم في جنيف في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٣، ومدده ثانية المجلس الدولي للسكر في القرار رقم ٢ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٧٦
    Convenio Internacional del Caucho Natural, 1995, concertado en Ginebra el 17 de febrero de 1995 UN الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ١٩٩٥، المبرم في جنيف في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥
    Convenio Internacional del Cacao, 1993, concertado en Ginebra el 16 de julio de 1993 UN الاتفاق الدولي للكاكاو، ١٩٩٣، المبرم في جنيف في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣
    Acuerdo internacional sobre la madera tropical, 1994, concertado en Ginebra el 26 de enero de 1994 UN الاتفاق الدولي لﻷخشاب المداريـة، ١٩٩٤، المبرم في جنيف في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤
    Acuerdo europeo sobre el trabajo del personal de los vehículos que se dedican al transporte internacional por carretera (AETR), concertado en Ginebra el 1º de julio de 1970 UN الاتفاق اﻷوروبي بشأن عمل طواقم المركبات المستعملـة فــي النقل الطرقي الدولي، المبرمة في جنيف في ١ تموز/يوليـه
    Acuerdo Europeo sobre los principales ferrocarriles internacionales (AGC), concertado en Ginebra el 31 de mayo de 1985 UN الاتفاق اﻷوروبي بشأن خطوط سكك الحديد الرئيسية المبرمة في جنيف في ٣١ أيار/مايو ١٩٨٥
    Convenio Internacional sobre la Armonización de los Controles de Mercancías en las Fronteras, concertado en Ginebra el 21 de octubre de 1982 UN الاتفاقيــة الدولية لمواءمــة الرقابــة على السلع اﻷساسية على الحدود المبرمة في جنيف في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٢
    concertado en Ginebra el 21 de octubre de 1992 UN أبرمت في جنيف فــي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٢
    Convenio Internacional del Caucho Natural, 1995, concertado en Ginebra el 17 de febrero de 1995 UN الاتفاق الدولي بشأن المطاط الطبيعي لعام ١٩٩٥، المعقود في جنيف في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥
    Habida cuenta del acuerdo sobre los principios básicos constitucionales concertado en Ginebra y en Nueva York, así como del acuerdo de cesación del fuego, la presencia del ejército regular croata en Bosnia y Herzegovina y sus actividades militares son ilegítimas e inaceptables desde un punto de vista político y moral. UN وبالنظر إلى الاتفاق بشأن المبادئ اﻷساسية الدستورية الذي تم التوصل إليه في جنيف ونيويورك، وكذلك اتفاق وقف اطلاق النار، فإن وجود الجيش النظامي الكرواتي في البوسنة والهرسك واشتباكه العسكري غير مشروعين وغير مقبولين سياسيا وأخلاقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus