"concesión del premio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جائزة
        
    • الجائزة
        
    • الحاكمة للجائزة
        
    • لجائزة
        
    Este anuncio le valió la Concesión del Premio Nobel de la Paz. UN ومن أجل هذا اﻹعلان حصل على جائزة نوبل للسلم.
    COMITÉ DE Concesión del Premio DE POBLACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS UN لجنة جائزة اﻷمم المتحدة للسكان اﻷعضـاء المنتخبـون لمدة ثلاث سنوات تنتهي في
    Nos alegró la Concesión del Premio Nobel de la Paz en 1996 a dos importantes ciudadanos de Timor Oriental, Don Ximenes Belo y el Sr. José Ramos-Horta. UN لقد رحبنا بمنح جائزة نوبل للسلام في ١٩٩٦ لشخصين مرموقين في تيمور الشرقية وهما دون خيمينيس بيلو وراموس هورتا.
    Acogiendo con beneplácito la Concesión del Premio Nobel de la Paz de 1997 a la Campaña Internacional de Erradicación de las Minas Terrestres, UN وإذ ترحب بمنح جائزة نوبل للسلام لعام ٧٩٩١ إلى الحملة الدولية لحظر اﻷلغام البرية،
    La Concesión del Premio hizo que se prestara más atención internacional a la situación de su pueblo. UN لقد اجتذبت تلك الجائزة المزيد من الاهتمام الدولي بموقف شعبيهما.
    Acogiendo con beneplácito la Concesión del Premio Nobel de la Paz de 1997 a la Campaña Internacional de Erradicación de las Minas Terrestres, UN وإذ ترحب بمنح جائزة نوبل للسلام لعام ٧٩٩١ إلى الحملة الدولية لحظر اﻷلغام البرية،
    Concesión del Premio internacional Franklin Delano Roosevelt en reconocimiento de la labor a favor de los discapacitados a Polonia UN منح جائزة فرنكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين إلى بولندا
    Concesión del Premio internacional Franklin Delano Roosevelt en reconocimiento de la labor a favor de los discapacitados a Polonia UN منح جائزة فرنكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين إلى بولندا
    Concesión del Premio internacional Franklin Delano Roosevelt en reconocimiento de la labor a favor de los discapacitados a Polonia UN منح جائزة فرنكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين إلى بولندا
    Comité de Concesión del Premio de Población de las Naciones Unidas UN الانتخابات لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان
    Premio del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) concedido por haber contribuido a la Concesión del Premio Nobel de la Paz de 2007 al IPCC UN جائزة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، المقدمة لمساهمتي في منح جائزة نوبل للسلام لعام 2007 لتلك الهيئة.
    La Concesión del Premio Nobel de la Paz de 1993 conjuntamente al Sr. Nelson Mandela, Presidente del Congreso Nacional Africano, y al Presidente De Klerk, es testimonio de su labor para que termine pacíficamente el régimen del apartheid y para establecer los cimientos de una nueva Sudáfrica democrática. UN إن منح جائزة نوبل للسلام للعام ١٩٩٣ مناصفة للسيد نيلسون مانديلا، رئيس المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا، والرئيس دي كليرك، يدلل بالتالي على عملهما من أجل الانهاء على نحو سلمي لنظام الفصل العنصري وارساء أسس لقيام جنوب افريقيا ديمقراطية جديدة.
    Comité de Concesión del Premio de Pobla-ción de las Naciones Unidas [resolución 36/201 de la Asamblea General] UN ٢٤ - لجنة جائزة اﻷمم المتحدة للسكان ]قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٠١[
    COMITÉ DE Concesión del Premio DE POBLACIÓN UN لجنة جائزة اﻷمم المتحدة للسكان
    Esta política ha valido a Suecia la Concesión del Premio Carl Bertelsmann. UN وقد مُنحت السويد جائزة " كارل برتلسمان " على هذه السياسة.
    COMITÉ DE Concesión del Premio DE POBLACIÓN DE UN لجنة جائزة اﻷمم المتحدة للسكان
    Comité de Concesión del Premio de Población de las Naciones Unidas UN لجنة جائزة اﻷمم المتحدة للسكان
    Comité de Concesión del Premio de Población de las Naciones Unidas UN لجنة جائزة اﻷمم المتحدة للسكان
    Comité de Concesión del Premio de Población de las Naciones Unidas UN لجنة جائزة اﻷمم المتحدة للسكان
    COMITÉ DE Concesión del Premio DE POBLACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS UN لجنة جائزة اﻷمم المتحدة للسكان
    Me adhiero al anterior orador en su felicitación al Embajador Petritsch por la Concesión del Premio. UN وأضم صوتي إلى أصوات المتكلمين السابقين لأهنئ السفير بيتريتش على حصوله على الجائزة.
    El reglamento relativo a la Concesión del Premio figura en el anexo de la resolución 36/201 de la Asamblea, que también fue enmendado en la decisión 41/445 de la Asamblea. UN وترد اﻷنظمة الحاكمة للجائزة في مرفق قرار الجمعية ٦٣/١٠٢، الذي عدل أيضا في مقرر الجمعية ١٤/٥٤٤.
    En la decisión 1982/112 del Consejo figura el reglamento del Comité de Concesión del Premio de Población de las Naciones Unidas. UN ويرد النظام الداخلي للجنة اﻷمم المتحدة لجائزة السكان في مقرر المجلس ١٩٨٢/١١٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus