"conclusión del período de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اختتام الدورة
        
    • اختتام دورة
        
    • انتهاء الدورة
        
    • اختتام أعمال الدورة
        
    La Mesa de la Comisión de Desarrollo Sostenible fue la única elegida inmediatamente después de la conclusión del período de sesiones anterior de la Comisión. UN وكان مكتب لجنة التنمية المستدامة هو المكتب الوحيد الذي انتُخب عقب اختتام الدورة السابقة للجنة مباشرة.
    conclusión del período de sesiones sustantivo de 2008 del Consejo UN اختتام الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008
    El informe final se compilará bajo la autoridad del Presidente tras la conclusión del período de sesiones, y se presentará a la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas. UN وسيتم تجميع التقرير النهائي بتوجيه من الرئيس بعد اختتام الدورة. وسيُقدم التقرير إلى الدورة الثالثة للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك.
    VII. conclusión del período de sesiones (tema 8 del programa) 86 - 89 30 UN سابعاً- اختتام الدورة )البند ٨ من جدول اﻷعمال( ٦٨ - ٩٨ ٠٣
    La Conferencia pide al Comité ad hoc que informe sobre los progresos de su trabajo a la Conferencia de Desarme antes de la conclusión del período de sesiones de 1997. UN ويطلب مؤتمر نزع السلاح من اللجنة المخصصة أن ترفع إليه تقريراً عن التقدم المحرز في أعمالها قبل اختتام دورة عام ٧٩٩١.
    El informe final se compilará bajo la autoridad del Presidente tras la conclusión del período de sesiones y se presentará a la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas en su cuarto período de sesiones. UN وسيتم تجميع التقرير النهائي بتوجيه من الرئيس بعد اختتام الدورة. وسيقَدم التقرير إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك في دورتها الرابعة.
    No obstante, en el documento se mencionaba que no pudieron atenderse todos los aspectos del proceso de consultas en el breve plazo comprendido entre la conclusión del período de sesiones de organización del Comité Preparatorio y la primera parte de la continuación del período de sesiones de organización. UN بيد أن التقرير ذكر أنه لم يُمكن التطرق إلى جميع جوانب عملية المشاورة في الفترة القصيرة الممتدة من اختتام الدورة التنظيمية الأولى للجنة التحضيرية إلى عقد الدورة التنظيمية المستأنفة الأولى.
    El informe definitivo se ultimará bajo la autoridad del Relator después de la conclusión del período de sesiones y se presentará a la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas. UN وسيتم تجميع التقرير النهائي بتوجيه من الرئيس بعد اختتام الدورة. وسيقَدَم التقرير إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك.
    El informe final se preparará bajo la dirección del Presidente después de la conclusión del período de sesiones y se presentará a la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas. UN وسيتم تجميع التقرير النهائي بتوجيه من الرئيس بعد اختتام الدورة. وسيقَدَّم التقرير إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك.
    Las delegaciones expresaron su satisfacción en la conclusión del período de sesiones sustantivo por la forma en que la Secretaría se había ocupado de los trabajos del Comité. UN 8 - وأعربت الوفود عند اختتام الدورة الموضوعية عن ارتياحها للطريقة التي عالجت بها الأمانة العامة أعمال اللجنة.
    Las propuestas prácticas formuladas van desde una solicitud de informes diarios sobre el período de sesiones hasta una sugerencia de instaurar un proceso oficial de aprobación del informe escrito en un período de tres semanas posterior a la conclusión del período de sesiones. UN وتتراوح المقترحات العملية المقدمة بين طلب تقارير يومية عن الدورة واقتراح عملية رسمية لاعتماد التقرير كتابة في غضون ثلاثة أسابيع بعد اختتام الدورة.
    El Presidente se refirió a los seis nuevos mandatos que se habían establecido en el 61º período de sesiones, e indicó que la mesa ampliada había prestado especial atención a la cuestión de los nombramientos desde la conclusión del período de sesiones. UN وأشار الرئيس إلى الولايات الجديدة الست التي أُنشئت خلال الدورة الحادية والستين، وأفاد بأن المكتب الموسع قد ركز اهتمامه بوجه خاص على مسألة التعيين منذ اختتام الدورة.
    XXII. conclusión del período de sesiones UN ثاني- اختتام الدورة 138-141 32
    XII. conclusión del período de sesiones (tema 12 del programa) 99 - 101 22 UN ثاني عشر - اختتام الدورة (البند 12 من جدول الأعمال) 99-101 28
    XVIII. conclusión del período de sesiones (tema 18 del programa) 109 - 111 25 UN ثامن عشر - اختتام الدورة (البند 18 من جدول الأعمال) 109-111 31
    De hecho, desde la conclusión del período de sesiones anterior de la Primera Comisión, las Naciones Unidas ya han desempeñado su papel en la búsqueda de medios para hacer avanzar el programa de desarme a nivel multilateral. UN وفي الواقع، فقد اضطلعت الأمم المتحدة منذ اختتام الدورة السابقة للجنة الأولى، بدورها فيما يتعلق بالبحث عن وسائل للمضي قدما بجدول أعمال نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف.
    XII. conclusión del período de sesiones (tema 12 del programa) 95 - 97 21 UN ثاني عشر - اختتام الدورة (البند 12 من جدول الأعمال) 95-97 26
    XVII. conclusión del período de sesiones (tema 17 del programa) 113 - 115 26 UN سابع عشر - اختتام الدورة (البند 17 من جدول الأعمال) 113-115 30
    XV. conclusión del período de sesiones (tema 15 del programa) 131 - 133 26 UN خامس عشر - اختتام الدورة (البند 15 من جدول الأعمال) 131-133 33
    El Comité ad hoc presentará un informe a la Conferencia de Desarme sobre la marcha de sus trabajos antes de la conclusión del período de sesiones de 1998. UN وتقدم اللجنة المخصصة إلى مؤتمر نزع السلاح تقريراً عن سير عملها قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١.
    En este sentido, tras la conclusión del período de sesiones de la Comisión celebrado en 2010, se han convocado varias reuniones internacionales para abordar diferentes aspectos del tema. UN وفي هذا الصدد، عُقدت عدة اجتماعات دولية للتركيز على مختلف جوانب الموضوع، عقب اختتام دورة اللجنة لعام 2010.
    Las observaciones formuladas se transmitieron a las oficinas del país correspondiente y los proyectos de documentos de los programas para países se revisaron en consecuencia y se publicaron en el sitio web del UNICEF antes de que se cumplieran las seis semanas desde la conclusión del período de sesiones. UN وأُطلعت المكاتب القطرية في كل من تلك البلدان على التعليقات التي أُبديت، ونُقحت مشاريع وثائق البرامج القطرية حسب الاقتضاء ونُشرت على الموقع الإلكتروني لليونيسيف في غضون ستة أسابيع من انتهاء الدورة.
    conclusión del período de sesiones UN اختتام أعمال الدورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus