"conclusiones de la junta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التي خلص إليها المجلس
        
    • استنتاجات المجلس
        
    • التي توصل إليها المجلس في
        
    • الاستنتاجات التي توصل إليها المجلس
        
    • ما توصل إليه المجلس
        
    A juicio de la Comisión Consultiva, las conclusiones de la Junta indican ineficiencias y despilfarro en la custodia de los recursos de la Organización. UN وترى اللجنة الاستشارية أن النتائج التي خلص إليها المجلس تشير إلى عدم الكفاءة وإلى الإسراف في الإشراف على موارد المنظمة.
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفيما يلي الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    En los párrafos 12 a 45 se da cuenta de las principales conclusiones de la Junta, y en los párrafos 46 a 139 figuran las conclusiones detalladas. UN وترد استنتاجات المجلس الرئيسية في الفقرات من ١٢ الى ٤٥. أما الاستنتاجات المفصلة فترد في الفقرات من ٤٦ الى ١٣٩.
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفيما يلي الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفيما يلي الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وتتمثل الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها المجلس فيما يلي:
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    El informe de expertos es un informe de gestión y pone en perspectiva las conclusiones de la Junta. UN وتقرير الخبيرين هو تقرير يتعلق باﻹدارة ويضع استنتاجات المجلس في منظورها الخاص.
    Las conclusiones de la Junta se esbozan en los párrafos 134 y 135 infra. UN وترد استنتاجات المجلس بهذا الشأن في الفقرتين 134 و 135 أدناه.
    Las principales conclusiones de la Junta se esbozan en el resumen y las principales recomendaciones, en el párrafo 16 del informe. UN وترد النتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس في الموجز كما ترد توصياته الرئيسية في الفقرة 16 من التقرير.
    A continuación se ofrecen otras conclusiones de la Junta respecto de esa esfera. UN ويرد أدناه مزيد من الاستنتاجات التي توصل إليها المجلس في هذا المجال.
    Las principales conclusiones de la Junta con respecto a los controles de aplicación son las siguientes: UN 127- وكان أهم ما توصل إليه المجلس بالنسبة إلى ضوابط التطبيق ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus