"conclusiones del relator" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استنتاجات المقرر
        
    • الملاحظات الختامية للمقرر
        
    • انتهى إليه المقرر
        
    • النتائج التي توصل إليها المقرر
        
    • خﻻصة المقرر
        
    • ملاحظات المقرر
        
    3. Observa con profunda preocupación las conclusiones del Relator Especial relativas al inminente desastre humanitario que podría producirse en Bosnia y Herzegovina este invierno; UN " ٣ - تلاحظ مع القلق الشديد استنتاجات المقرر الخاص بشأن الكارثة الانسانية الوشيكة الحدوث في البوسنة والهرسك هذا الشتاء؛
    En la sección relativa a las conclusiones del Relator Especial figura un análisis de ellas. UN ويمكن الاطلاع على تحليل في الفصل الذي يتضمن استنتاجات المقرر الخاص.
    Las conclusiones del Relator se presentarán en una sesión privada de carácter informativo antes de que el Estado parte presente su informe. UN وتُعرض استنتاجات المقرر القطري في شكل إحاطة بشأن التقرير في جلسة مغلقة قبل إدلاء الدولة الطرف ببيانها.
    iii) conclusiones del Relator Especial 201 132 UN `3` الملاحظات الختامية للمقرر الخاص 201 102
    iii) conclusiones del Relator Especial 187 - 188 128 UN `3` الملاحظات الختامية للمقرر الخاص 187-188 99
    iii) conclusiones del Relator Especial 224 - 228 137 UN `3` الملاحظات الختامية للمقرر الخاص 224-228 106
    Las conclusiones del Relator Especial tienen por objeto facilitar el examen del tema y la identificación de principios de aplicación general. UN وترمي استنتاجات المقرر الخاص إلى تيسير دراسة الموضوع ووضع مبادئ قابلة للتطبيق بصفة عامة.
    Las conclusiones del Relator Especial, el ex Embajador de Bulgaria Sr. Dimiter Tzantchev, están recogidas con precisión en las actas literales. UN وترد استنتاجات المقرر الخاص، سفير بلغاريا السابق السيد ديميتر تزانتشيف، بدقة في المحاضر الحرفية.
    Su delegación coincide con las conclusiones del Relator Especial, en particular las que se refieren a la oposición a las declaraciones interpretativas y a su recalificación. UN وأعلنت اتفاق وفدها مع استنتاجات المقرر الخاص، وخاصة تلك المتعلقة بمعارضة الإعلانات التفسيرية وإعادة تصنيفها.
    Los expertos han podido basarse en las conclusiones del Relator Especial para la elaboración de su informe. UN وقد استفاد الخبراء من استنتاجات المقرر الخاص في إعداد هذا التقرير.
    3. Observa con profunda preocupación las conclusiones del Relator Especial relativas al inminente desastre humanitario que podría producirse en Bosnia y Herzegovina este invierno; UN ٣ - تلاحظ مع القلق الشديد استنتاجات المقرر الخاص بشأن الكارثة الانسانية الوشيكة الحدوث في البوسنة والهرسك هذا الشتاء؛
    284. Las conclusiones del Relator Especial y las modificaciones que proponía recogieron amplio apoyo. UN ٤٨٢- وقوبلت استنتاجات المقرر الخاص وتعديلاته المقترحة بقدر كبير من التأييد.
    Las conclusiones del Relator Especial a ese respecto originan algunas dificultades. UN ٢٧ - وذكر أن استنتاجات المقرر الخاص في هذا الصدد تسببت في نشوء بعض الصعوبات.
    iii) conclusiones del Relator Especial 238 - 239 141 UN `3` الملاحظات الختامية للمقرر الخاص 238-239 110
    3. conclusiones del Relator Especial 410 - 429 201 UN 3- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص 410-429 155
    iii) conclusiones del Relator Especial UN `3` الملاحظات الختامية للمقرر الخاص
    3. conclusiones del Relator Especial 298 - 302 111 UN 3- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص 298-302 103
    3. conclusiones del Relator Especial 403 - 406 221 UN 3- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص 403-406 190
    3. conclusiones del Relator Especial 143 - 157 155 UN 3- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص 143-157 112
    Su delegación está de acuerdo con las conclusiones del Relator Especial y de la CDI en el sentido de que no se debe cuestionar la labor ya realizada en relación con las reservas, puesto que las normas enunciadas en las Convenciones de Viena sobre el derecho de los tratados funcionan bastante bien, independientemente de sus posibles ambigüedades. UN ٣١ - ومضى يقول إن وفده يتفق مع ما انتهى إليه المقرر الخاص وما خلصت إليه اللجنة من استنتاجات مفادها أنه لا ينبغي التشكيك في إنجازات اللجنة فيما يتعلق بالتحفظات، حيث أن القواعد المنصوص عليها في اتفاقيات فيينا لقانون المعاهدات قد أثبتت جدواها نسبيا، بصرف النظر عما قد يشوبها من أوجه غموض محتملة.
    El orador está de acuerdo con las conclusiones del Relator Especial. También está de acuerdo con la decisión de la CDI de autorizar al Relator Especial a preparar un cuestionario sobre la práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en la esfera de las reservas a los tratados. UN ووفده يوافق على النتائج التي توصل إليها المقرر الخاص، كما يرحب بقرار اللجنة بتفويض المقرر الخاص بإعداد استبيان بشأن ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال التحفظ إزاء المعاهدات.
    3. conclusiones del Relator Especial 225 - 231 100 UN 3- ملاحظات المقرر الخاص الختامية 225-231 93

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus