Nepal condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | إن نيبال تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
Azerbaiyán condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, y considera que todos los ataques terroristas son delitos graves, independientemente de su motivación. | UN | وأشارت إلى أن أذربيجان تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وتعتبر كل الأعمال الإرهابية جرائم خطيرة مهما كانت دوافعها. |
Madagascar condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, y apoya la colaboración regional y bilateral en la lucha contra este problema, en particular en las esferas de la cooperación para la aplicación de la ley y el intercambio tecnológico. | UN | وأضافت أن مدغشقر تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره وتدعم التعاون الإقليمي والثنائي في إطار الجهود المبذولة لمكافحة الإرهاب، ولا سيما في مجالات التعاون على إنفاذ القانون والتبادل التقني. |
Nepal condena enérgicamente el terrorismo en todas sus manifestaciones y está dispuesto a hacer lo que le corresponda por eliminarlo. | UN | ونيبال تدين الإرهاب بشدة بكل مظاهرة، وهي راغبة في القيام بواجبها للقضاء عليه. |
Armenia condena enérgicamente el terrorismo y ofreció asistencia militar y estratégica para combatirlo. | UN | وأعلنت أن أرمينيا تدين الإرهاب بشدة وأنها عرضت تقديم المساعدة العسكرية والاستراتيجية لمكافحته. |
El Pakistán condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, independientemente del autor, el lugar o su finalidad. | UN | وباكستان تدين بقوة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، أيا كان مرتكبوه وحيثما ارتكب وأيا كانت أغراضه. |
Túnez condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, y se compromete a apoyar las iniciativas internacionales para erradicarlo, con pleno respeto de los derechos humanos y la primacía de la ley. | UN | 71 - وختم قائلا إن تونس تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وتتعهد بدعم الجهود الدولية للقضاء عليه، في امتثال تام لحقوق الإنسان وأولوية القانون. |
Armenia condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, en particular las ejecuciones en masa, la persecución de comunidades enteras por sus creencias, los secuestros a cambio de un rescate, el desplazamiento forzoso de grupos minoritarios, los ataques a escuelas y hospitales, y la destrucción de lugares de importancia cultural y religiosa. | UN | واستطرد قائلا إن أرمينيا تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، ولا سيما عمليات الإعدام الجماعية واضطهاد طوائف بأكملها بسبب معتقداتها وعمليات الاختطاف للحصول على فدية والتشريد القسري للأقليات والهجمات على المدارس والمستشفيات وتدمير المواقع الثقافية والدينية. |
88. El Sr. Musayev (Azerbaiyán), tras recordar que el país ha sido blanco en repetidas ocasiones de ataques terroristas, dice que el Gobierno de Azerbaiyán condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | 88 - السيد موساييف (أذربيجان): أشار إلى أن بلاده كانت مراراً هدفاً للهجمات الإرهابية، قائلا إن حكومته تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
El Sr. Metref (Argelia) dice que su Gobierno condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas, independientemente de su motivación, y reitera su determinación de combatirlo. | UN | ١٠٤ - السيد مترف (الجزائر): قال إن حكومته تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله، بغض النظر عن دوافعه، وأكد من جديد تصميمها على مكافحته. |
El Sr. Gumende (Mozambique) dice que su Gobierno condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, independientemente de su motivación y en cualquier lugar, cualquier momento y quienquiera que sea que lo cometa; amenaza la paz y la seguridad internacionales y menoscaba los esfuerzos mundiales por lograr el desarrollo económico y social. | UN | 28 - السيد غومندي (موزامبيق): قال إن حكومته تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بصرف النظر عن دوافعه ومكانه وزمانه ومرتكبيه؛ فهو يهدد السلام والأمن الدوليين، ويقوض الجهود العالمية لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
72. El Sr. Masood Khan (Pakistán) dice que su Gobierno condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, dondequiera y por quienquiera que sea cometido, sea cual sea su finalidad, y rechaza la matanza de civiles en cualquier lugar del mundo bajo el pretexto de las diferencias ideológicas o cualquier otro razonamiento erróneo. | UN | 72 - السيد مسعود خان (باكستان): قال إن حكومة بلده تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بغض النظر عن مرتكبيه ومكان ارتكابه وغاياته، واستنكر قتل المدنيين في أي جزء من العالم بذريعة الاختلافات الإيديولوجية أو غيرها من التعليلات المغلوطة. |
El Gobierno del Afganistán condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y reafirma su compromiso de cooperar con la comunidad internacional para eliminar ese flagelo. | UN | وحكومة أفغانستان تدين الإرهاب بشدة بجميع أشكالـه ومظاهره وتؤكد مجـددا التزامها بالتعاون مع المجتمع الدولي للقضـاء على هذا البـلاء. |
Azerbaiyán, como país que en el pasado ha padecido el terrorismo de Estado y continúa padeciéndolo, condena enérgicamente el terrorismo. | UN | وأوضح أن أذربيجان، باعتبارها بلداً عانى من الهجمات الإرهابية التي ترعاها إحدى الدول في الماضي ولا يزال هدفاً لهذه الهجمات، تدين الإرهاب بشدة. |
La República Islámica del Irán condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y prácticas, incluido el terrorismo de Estado. | UN | إن جمهورية إيران الإسلامية تدين بقوة الإرهاب بجميع أشكاله وممارساته، بما في ذلك إرهاب الدولة. |
El Sr. Muchemi (Kenya) dice que Kenya condena enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, y cree que para combatirlo hace falta cooperación internacional. | UN | 63 - السيد موشيمي (كينيا): قال إن كينيا تدين بقوة الإرهاب بجميع أشكاله وتجلياته، وترى أن مكافحته يتطلب تعاونا دوليا. |