La cuestión relativa a la condición de la mujer en la Secretaría también puede ser debatida, pero, a su juicio, no guarda relación directa con el asunto que se examina. | UN | وأضاف أنه يمكن أيضا مناقشة قضية مركز المرأة في اﻷمانة العامة لكن وفده يرى أن هذه المسألة لا تؤثر بصورة مباشرة في المسألة قيد النظر. |
condición de la mujer en la Secretaría (1995-2000) 30 - 46 12 | UN | خطة العمــل الاستراتيجيــة لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría: informe del Secretario General | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام |
Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría: informe del Secretario General | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام |
En el plan de acción se establecen varias medidas para mejorar, cuantitativa y cualitativamente, la condición de la mujer en la Secretaría en todo el mundo. | UN | وهذه الخطة تتضمن عددا من التدابير المتصلة بتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة ككل، وذلك من الناحيتين الكمية والنوعية. |
7. Se continúan logrando progresos limitados en la cuestión de la condición de la mujer en la Secretaría. | UN | ٧ - وقالت إن التقدم ما زال محدودا بالنسبة لمسألة مركز المرأة في اﻷمانة العامة. |
Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
C. Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría | UN | جيم - تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
La sección relativa a la planificación de la gestión del personal abarca los temas de nombramientos, la composición de la Secretaría, el régimen de adscripción, el empleo de cónyuges, las perspectivas de carrera y el mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría. | UN | وتضمن الجزء المتعلق بتخطيط إدارة شؤون الموظفين مواضيع التعيين، وتكوين اﻷمانة العامة، والانتداب، وتوظيف اﻷزواج، والتطوير الوظيفي، وتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة. |
No tiene objeciones a que se adopte una decisión, siempre que la Secretaría no la interprete en el sentido de que entraña la aceptación de la instrucción administrativa referente a la condición de la mujer en la Secretaría y a la política de gestión de puestos vacantes. | UN | وهو لا يعارض اتخاذ قرار شريطة ألا تفسره اﻷمانة العامة كقبول ضمني للتعليمات اﻹدارية بشأن مركز المرأة في اﻷمانة العامة وسياسة إدارة الشواغر. |
Informe del Secretario General con informaciones actualizadas sobre la condición de la mujer en la Secretaría y una política más amplia sobre medidas tendentes a la prevención del acoso sexual en la Secretaría | UN | تقرير من اﻷمين العام يتضمن معلومات مستكملة عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة وعن سياسة شاملة بشأن التدابير التي تستهدف منع المضايقة الجنسية في اﻷمانة العامة |
Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
iii) Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría (A/48/513); | UN | ' ٣ ' تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة A/48/513)(؛ |
1994/6 Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría | UN | ١٩٩٤/٦ تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de | UN | النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عهد |