"condición de la mujer en la secretaría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مركز المرأة في اﻷمانة العامة
        
    • بمركز المرأة في اﻷمانة العامة
        
    La cuestión relativa a la condición de la mujer en la Secretaría también puede ser debatida, pero, a su juicio, no guarda relación directa con el asunto que se examina. UN وأضاف أنه يمكن أيضا مناقشة قضية مركز المرأة في اﻷمانة العامة لكن وفده يرى أن هذه المسألة لا تؤثر بصورة مباشرة في المسألة قيد النظر.
    condición de la mujer en la Secretaría (1995-2000) 30 - 46 12 UN خطة العمــل الاستراتيجيــة لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría: informe del Secretario General UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría: informe del Secretario General UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام
    En el plan de acción se establecen varias medidas para mejorar, cuantitativa y cualitativamente, la condición de la mujer en la Secretaría en todo el mundo. UN وهذه الخطة تتضمن عددا من التدابير المتصلة بتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة ككل، وذلك من الناحيتين الكمية والنوعية.
    7. Se continúan logrando progresos limitados en la cuestión de la condición de la mujer en la Secretaría. UN ٧ - وقالت إن التقدم ما زال محدودا بالنسبة لمسألة مركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    C. Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría UN جيم - تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    La sección relativa a la planificación de la gestión del personal abarca los temas de nombramientos, la composición de la Secretaría, el régimen de adscripción, el empleo de cónyuges, las perspectivas de carrera y el mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría. UN وتضمن الجزء المتعلق بتخطيط إدارة شؤون الموظفين مواضيع التعيين، وتكوين اﻷمانة العامة، والانتداب، وتوظيف اﻷزواج، والتطوير الوظيفي، وتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    No tiene objeciones a que se adopte una decisión, siempre que la Secretaría no la interprete en el sentido de que entraña la aceptación de la instrucción administrativa referente a la condición de la mujer en la Secretaría y a la política de gestión de puestos vacantes. UN وهو لا يعارض اتخاذ قرار شريطة ألا تفسره اﻷمانة العامة كقبول ضمني للتعليمات اﻹدارية بشأن مركز المرأة في اﻷمانة العامة وسياسة إدارة الشواغر.
    Informe del Secretario General con informaciones actualizadas sobre la condición de la mujer en la Secretaría y una política más amplia sobre medidas tendentes a la prevención del acoso sexual en la Secretaría UN تقرير من اﻷمين العام يتضمن معلومات مستكملة عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة وعن سياسة شاملة بشأن التدابير التي تستهدف منع المضايقة الجنسية في اﻷمانة العامة
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    iii) Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría (A/48/513); UN ' ٣ ' تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة A/48/513)(؛
    1994/6 Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría UN ١٩٩٤/٦ تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de UN النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus