Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera del empleo a fin de asegurar a la mujer, en condiciones de igualdad con los hombres, los mismos derechos | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع ما يقتضي الحال اتخاذه من تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل لكي تكفل لها نفس الحقوق، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة. |
1. Los Estados partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera del empleo a fin de asegurar a la mujer, en condiciones de igualdad con los hombres, los mismos derechos, en particular: | UN | 1 - تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة نفس الحقوق ولا سيما: |
Además de esas disposiciones constitucionales, el Gobierno ha aprobado otras normas laborales para que las mujeres puedan ejercer su derecho al empleo en condiciones de igualdad con los hombres. | UN | وإلى جانب تلك التدابير الدستورية، اعتمدت الحكومة قواعد عمالية أخرى بغية كفالة تمتع المرأة بحقها في التوظف على أساس المساواة مع الرجل. |
Artículo 3. Medidas adoptadas para garantizar a las mujeres el ejercicio y el disfrute de los derechos del hombre y de las libertades fundamentales en condiciones de igualdad con los hombres | UN | المادة 3: التدابير المناسبة المتخذة لضمان ممارسة المرأة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وتمتعها بها على أساس المساواة مع الرجل |