"conducto del programa de servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طريق برنامج الخدمات
        
    • خﻻل برنامج الخدمات
        
    La Asamblea pidió una vez más al Comité que individualizara las necesidades concretas de los Estados partes que podrían atenderse por conducto del programa de servicios de asesoramiento y de asistencia técnica del Centro de Derechos Humanos, y subrayó la importancia de que se tuvieran en cuenta las cuestiones relacionadas con el género en el desempeño de la labor del Comité. UN ودعت الجمعية العامة اللجنة من جديد الى تعيين الاحتياجات المحددة للدول اﻷطراف التي يمكن تلبيتها عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق اﻹنسان، وأكدت أهمية أخذ المنظور المتعلق بنوع الجنس في الاعتبار في عمل اللجنة.
    6. Exhorta asimismo a los Estados partes a que promuevan la capacitación en materia de derechos del niño de quienes participan en actividades relacionadas con niños, por ejemplo, por conducto del programa de servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos; UN ٦ - تطلب أيضا الى الدول اﻷطراف أن تشجع تقديم التدريب المتعلق بحقوق الطفل للمشتركين في اﻷنشطة المتعلقة باﻷطفال، وذلك، مثلا، عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    3. Acoge con beneplácito la intención del Secretario General de intensificar los esfuerzos sistemáticos para alentar a los Estados a que se hagan partes en los Pactos y, por conducto del programa de servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos, prestar asistencia a esos Estados, cuando lo soliciten, para ratificar los Pactos o adherirse a ellos; UN ٣ - ترحب باعتزام اﻷمين العام تكثيف الجهود المنتظمة لتشجيع الدول على أن تصبح أطرافا في العهدين وإلى القيام، عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الانسان، بمساعدة هذه الدول، بناء على طلبها، على التصديق عليهما أو الانضمام إليهما؛
    14. Invita a los Comités a que individualicen las necesidades concretas de los Estados partes que podrían atenderse por conducto del programa de servicios de asesoramiento y de asistencia técnica del Centro de Derechos Humanos, con la posible participación, si procede, de miembros de los Comités; UN ١٤ - تدعو اللجنتين إلى تعيين الاحتياجات المحددة للدول اﻷطراف والتي يمكن تلبيتها عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق الانسان، مع امكانية مشاركة أعضاء اللجنتين، حسب الاقتضاء؛
    12. Invita a los dos Comités a que individualicen las necesidades concretas de los Estados Partes que podrían atenderse por conducto del programa de servicios de asesoramiento y de asistencia técnica del Centro de Derechos Humanos, con la posible participación, si procede, de miembros de los Comités; UN ١٢ - تدعو اللجنتين إلى تعيين الاحتياجات المحددة للدول اﻷطراف التي يمكن تلبيتها عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، مع إمكانية مشاركة أعضاء اللجنتين، عند الاقتضاء؛
    12. Invita a los dos Comités a que individualicen las necesidades concretas de los Estados Partes que podrían atenderse por conducto del programa de servicios de asesoramiento y de asistencia técnica del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría, con la posible participación, si procede, de miembros de los Comités; UN ٢١ - تدعو اللجنتين إلى تعيين الاحتياجات المحددة للدول اﻷطراف التي يمكن تلبيتها عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، مع إمكانية مشاركة أعضاء اللجنتين عند الاقتضاء؛
    3. Invita al Secretario General a intensificar una acción sistemática encaminada a alentar a los Estados a que se hagan partes en los Pactos internacionales de derechos humanos y, por conducto del programa de servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos, a prestar asistencia a esos Estados, cuando lo soliciten, para ratificar los Pactos y los Protocolos Facultativos del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos; UN ٣ - تدعو اﻷمين العام إلى تكثيف الجهود المنتظمة الرامية إلى تشجيع الدول على أن تصبح أطرافا في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان والقيام، عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان، بمساعدة هذه الدول، بناء على طلبها، في التصديق على العهدين أو الانضمام إليهما وإلى البروتوكولين الاختياريين المتعلقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    c) Prestar asesoramiento o ayuda a los países que lo pidan, por conducto del programa de servicios de asesoramiento y de cooperación técnica, para establecer salvaguardias eficaces, incluida la legislación pertinente, que garanticen el goce absoluto de todos los derechos humanos por todos los sectores de sus poblaciones, sin discriminación de ningún tipo; UN (ج) تقديم المشورة أو المساعدة إلى البلدان، عند الطلب، وعن طريق برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، لوضع ضمانات فعالة، بما في ذلك تشريعات مناسبة، من أجل كفالة تمتع جميع شرائح سكانها، دون تمييز من أي نوع كان، تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان؛
    c) Prestar asesoramiento o ayuda a los países que lo pidan, por conducto del programa de servicios de asesoramiento y de cooperación técnica, para establecer salvaguardias eficaces, incluida la legislación pertinente, que garanticen el goce absoluto de todos los derechos humanos por todos los sectores de sus poblaciones, sin discriminación de ningún tipo; UN (ج) تقديم المشورة أو المساعدة إلى البلدان، عند الطلب، وعن طريق برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، لوضع ضمانات فعالة، بما في ذلك تشريعات مناسبة، من أجل كفالة تمتع جميع شرائح سكانها، دون تمييز من أي نوع كان، تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان؛
    3. Invite al Secretario General a intensificar una acción sistemática encaminada a alentar a los Estados a que se hagan partes en los Pactos y, por conducto del programa de servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos, a prestar asistencia a esos Estados, cuando lo soliciten, para ratificar los Pactos y los Protocolos Facultativos del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos; UN ٣ - تدعو اﻷمين العام إلى تكثيف الجهود المنتظمة الرامية إلى تشجيع الدول على أن تصبح أطرافا في العهدين والقيام، عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان، بمساعدة هذه الدول، بناء على طلبها، في التصديق على العهدين أو الانضمام إليهما وإلى البروتوكولين الاختياريين المتعلقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus