"conducto del secretario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طريق الأمين
        
    • خلال الأمين
        
    • طريق أمين
        
    • خﻻل وكيل اﻷمين
        
    • طريق رئيس القلم
        
    • بدون تحرير رسمي
        
    • طريق المسجل
        
    • أصدر الأمين
        
    El Comité informará cada año a la Asamblea General, por conducto del Secretario General, conforme a lo dispuesto en la Convención. UN تقدم اللجنة كل سنة تقريرا إلى الجمعية العامة عن طريق الأمين العام كما هو منصوص عليه في الاتفاقية.
    El Comité informará cada año a la Asamblea General, por conducto del Secretario General, conforme a lo dispuesto en la Convención. UN تقدم اللجنة كل سنة تقريرا إلى الجمعية العامة عن طريق الأمين العام كما هو منصوص عليه في الاتفاقية.
    El Comité informará cada año a la Asamblea General, por conducto del Secretario General, conforme a lo dispuesto en la Convención. UN تقدم اللجنة كل سنة تقريراً إلى الجمعية العامة عن طريق الأمين العام كما هو منصوص عليه في الاتفاقية.
    Tras un examen inicial, la Comisión decidió solicitar al Presidente de la Comisión que transmitiera una lista de preguntas escritas al solicitante por conducto del Secretario General. UN وبعد النظر الأولي للجنة، قررت أيضا أن تطلب من رئيس اللجنة أن يحيل قائمة أسئلة إلى مقدم الطلب خطيا عن طريق الأمين العام.
    El Comité podrá solicitar, por conducto del Secretario General, cualquier documentación pertinente del sistema de las Naciones Unidas. UN 5- يجوز للجنة أن تطلب، من خلال الأمين العام، أي وثائق من منظومة الأمم المتحدة.
    Tras su examen inicial, la Comisión decidió solicitar a su Presidente que transmitiera al solicitante una lista de preguntas por escrito por conducto del Secretario General. UN وبعد النظر الأولي، قررت اللجنة أن تطلب من رئيس اللجنة أن يحيل قائمة أسئلة إلى مقدم الطلب خطيا عن طريق الأمين العام.
    Se le pidió que, por conducto del Secretario General, presentara a la Asamblea General un informe anual sobre la ejecución del programa de actividades del Decenio. UN وطلب من المفوضة السامية أن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق الأمين العام، تقريراً سنوياً عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    C. Presentación del informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo 40 173 UN جيم - تقديم التقرير عن طريق الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة 40 190
    C. Presentación del informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo UN جيم - تقديم التقرير عن طريق الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة
    C. Presentación del informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo 26 11 UN جيم - تقديم التقرير عن طريق الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة 26 10
    por conducto del Secretario Ejecutivo UN تقديم التقرير عن طريق الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة
    C. Presentación del informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo 40 12 UN جيم - تقديم التقرير عن طريق الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة 40 12
    C. Presentación del informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo UN جيم - تقديم التقرير عن طريق الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 9 de la Convención, el Comité debe presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Secretario General. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية، تقدم اللجنة، عن طريق الأمين العام، تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    Al final de una sesión privada, el órgano de que se trate podrá publicar un comunicado por conducto del Secretario General de la Conferencia. UN للهيئة المعنية أن تصدر بعد انتهاء جلسة سرية بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر.
    Esa designación será dada a conocer, por conducto del Secretario General, a todos los demás Estados Parte dentro del mes siguiente a la designación. UN ويتعيّن إبلاغ جميع الدول الأطراف الأخرى بذلك التعيين، عن طريق الأمين العام، في غضون شهر واحد من تاريخ التعيين.
    Al final de una sesión privada, el órgano de que se trate podrá publicar un comunicado por conducto del Secretario General de la Conferencia. UN للهيئة المعنية أن تصدر بعد انتهاء جلسة سرية بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر.
    Al final de una sesión privada, el órgano de que se trate podrá publicar un comunicado por conducto del Secretario General de la Conferencia. UN للهيئة المعنية أن تصدر بعد انتهاء جلسة سرية بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر.
    Se le pidió que, por conducto del Secretario General, presentara a la Asamblea General un informe anual sobre la ejecución del programa de actividades del Decenio. UN وطلب من المفوضة السامية أن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق الأمين العام، تقريراً سنوياً عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    El Consejo de Seguridad, por conducto del Secretario General, informará a la Corte, por conducto del Secretario, acerca de las medidas que hubiere adoptado en esas circunstancias. UN ويبلغ مجلس الأمن، عن طريق الأمين العام، المحكمة عن طريق المسجل بما قد يتخذه من إجراءات في ظل تلك الظروف.
    De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, por conducto del Secretario General se hizo público el comunicado siguiente en lugar de un acta literal: UN وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، تم من خلال الأمين العام إصدار البلاغ التالي بدلا من محضر حرفي:
    Durante el período a que se refiere el presente informe, el Asesor Especial siguió presentando a las partes informes mensuales por conducto del Secretario. UN 6 - وواصل الاستشاري الخاص تقديم تقارير مرحلية شهرية إلى الطرفين عن طريق أمين اللجنة خلال هذه الفترة.
    Como organización internacional por derecho propio, el Tribunal, por conducto del Secretario, acordará con la UNAMSIL un contrato de servicios contra el pago de honorarios para el desembolso y el mantenimiento de cuentas y otros servicios de ese tipo, y con el Tesorero de las Naciones Unidas respecto de los arreglos bancarios. UN سوف تدخل المحكمة، بوصفها منظمة دولية كاملة، عن طريق رئيس القلم في اتفاق خدمات مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، على أساس تعويضي، لصرف وصيانة حسابات وخدمات أخرى من هذا القبيل، ومع أمين خزانة الأمم المتحدة في ما يتعلق بالترتيبات المصرفية.
    presentados por conducto del Secretario General por las organizaciones no gubernamentales UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    De conformidad con el artículo 55 de su reglamento provisional, al finalizar la sesión, el Consejo expide el siguiente comunicado por conducto del Secretario General: UN ولدى اختتام الجلسة، أصدر الأمين العام البلاغ التالي بموجب المادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus