"conferencias sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محاضرات عن
        
    • مؤتمرات بشأن
        
    • مؤتمرات عن
        
    • محاضرات بشأن
        
    • المؤتمرات المعنية
        
    • المحاضرات عن
        
    • المؤتمرات بشأن
        
    • محاضرات حول
        
    • مؤتمرات حول
        
    • المؤتمرات المتعلقة
        
    • المؤتمرين
        
    • محاضرات في
        
    • المحاضرات المتعلقة
        
    • المحاضرات بشأن
        
    • محاضرة عن
        
    Dictó conferencias sobre diversos aspectos del derecho internacional en varios colegios y universidades, inclusive: UN ألقى محاضرات عن جوانب في القانون الدولي في كليات وجامعات شتى منها:
    Pronunció conferencias sobre el delito de genocidio. UN وألقى محاضرات عن جريمة الإبادة الجماعية.
    conferencias sobre armas pequeñas y armas ligeras UN مؤتمرات بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Además, el CETIM hizo varias intervenciones orales y por escrito, preparó folletos y organizó conferencias sobre el mismo tema. UN وقدم المركز من جهة أخرى عدة مداخلات شفوية وخطية وأصدر كتيبات ونظم مؤتمرات عن الموضوع ذاته.
    Se ofrecieron conferencias sobre métodos anticonceptivos en más de 100 escuelas a 70.000 alumnos de todo el país. UN وقد أُلقيت محاضرات بشأن وسائل منع الحمل في أكثر من 100 مدرسة على 000 70 طالب في جميع أنحاء اليونان.
    Se destacó asimismo la importancia de las conferencias sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN كما تم تأكيد أهمية المؤتمرات المعنية بتيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ.
    Pronunció una serie de conferencias sobre novedades constitucionales y jurídicas en los Estados del Golfo Árabe (1971 a 1980). UN ألقى سلسلة من المحاضرات عن " التطورات الدستورية والقانونية في دول الخليج العربي " ، ١٧٩١-٠٨٩١؛
    Pronunció conferencias sobre el delito de genocidio. UN وألقى محاضرات عن جريمة الإبادة الجماعية.
    :: conferencias sobre este tema para padres e hijos de minorías étnicas; UN :: محاضرات عن الموضوع للوالدين والأطفال المنحدرين من خلفية عرقية؛
    También acoge con agrado la iniciativa del Centro de organizar conferencias sobre los derechos humanos en la Facultad de Administración del Reino de Camboya en Phnom Penh. UN وهو يرحب أيضا بمبادرة المركز بتقديم محاضرات عن حقوق اﻹنسان في المدرسة الملكية لﻹدارة في بنوم بنه.
    conferencias sobre cuestiones jurídicas relativas a los desastres naturales y los ocasionados por el hombre, 1987. UN سلسلة محاضرات عن المسائل القانونية المتعلقة بالكوارث الطبيعية والتي من صنع اﻹنسان.
    conferencias sobre el arreglo pacífico de controversias, 1982. UN محاضرات عن التسوية السلمية للمنازعات، ١٩٨٢.
    Sobre la cuestión de los recursos, se refirió a varias conferencias sobre políticas previstas para fechas próximas y que serían financiadas con recursos externos. UN وبخصوص مسألة الموارد أشار إلى اقتراب موعد انعاقد مؤتمرات بشأن السياسات العامة سوف تموﱠل بموارد خارجية.
    conferencias sobre los planes nacionales de acción de derechos humanos UN عقد مؤتمرات بشأن خطط العمل على الصعيد الوطني من أجل حقوق الإنسان
    Se ha previsto celebrar conferencias sobre la diáspora africana en el Brasil, Jamaica y la República Dominicana. UN ومن المقرر عقد مؤتمرات عن الشتات اﻷفريقي في البرازيل وجامايكا والجمهورية الدومينيكية.
    También asistieron a conferencias sobre la labor de los órganos de tratados y la de varios procedimientos especiales. UN واستفادوا أيضاً من محاضرات بشأن عمل هيئات المعاهدات وعمل عدد من الإجراءات الخاصة.
    El Estado de Kuwait estuvo entre los primeros países en celebrar conferencias sobre ese tema. UN لقد كانت دولة الكويت سباقة بعقد المؤتمرات المعنية بمرض الإيدز.
    Una recopilación mecanografiada de conferencias sobre los principios del derecho administrativo, dadas en el Instituto Superior de Servicios Administrativos y Bancarios de Trípoli. UN مجموعة مطبوعة من المحاضرات عن مبادئ القانون الإداري أُلقيت في المعهد العالي للإدارة والخدمات المصرفية في طرابلس.
    En Wellington se ha establecido una sucursal neozelandesa de la Asociación de Derecho Internacional, que ha celebrado varias conferencias sobre derecho internacional. UN كما تم إنشاء فرع نيوزيلندا لرابطة القانون الدولي، ومقره في ولينغتون، وعقد الفرع عددا من المؤتمرات بشأن القانون الدولي.
    conferencias sobre problemas del derecho económico internacional, Facultad de Derecho de la Universidad del Pueblo Chino, Beijing, 1987 UN محاضرات حول مشاكل القانون الاقتصادي الدولي، قسم القانون، جامعة الصين الشعبية، بيجين، 1987
    La OMS también ha organizado y copatrocinado conferencias sobre la gestión de desechos en parajes insulares. UN كما عنيت المنظمة بتنظيم مؤتمرات حول إدارة النفايات في الجزر وشاركت في رعايتها.
    Así pues, la labor técnica y específica, de la Comisión de Estadística, se relaciona con la aplicación de recomendaciones de conferencias sobre medición estadística de la pobreza. UN ويتصل عمل اللجنة اﻹحصائية لذلك بتنفيذ توصيات المؤتمرات المتعلقة بالقياس اﻹحصائي للفقر، وهو عمل تقني ومركز.
    Representantes de la Cruz Roja de Serbia participaron en las conferencias sobre municiones en racimo que se celebraron en el Líbano y Oslo en 2007. UN كذلك شارك ممثلو جمعية الصليب الأحمر في صربيا في المؤتمرين اللذين عقدا في لبنان وأوسلو في عام 2007.
    El tercero consiste en una serie de conferencias sobre economía ambiental que se dictarán durante el verano en universidades de países en desarrollo. UN ويتعلق المشروع الثالث بسلسلة محاضرات في الاقتصاد البيئي تقدم في الفصول الصيفية لجامعات البلدان النامية.
    El tercero abarca una serie de conferencias sobre economía del medio ambiente en universidades de países en desarrollo. UN ويعنى مشروع ثالث بسلسلة من المحاضرات المتعلقة بالاقتصاديات البيئية والتي ألقيت في جامعات بلدان نامية.
    Se dictó una serie de conferencias sobre diversas cuestiones, que fueron seguidas de debates intensos entre los participantes. UN وقدمت سلسلة من المحاضرات بشأن مواضيع شتى في هذا المجال، تلتها مناقشات نشيطة بين المشاركين.
    conferencias sobre las leyes sustantivas de Liberia para la capacitación de la promoción de 2008 de nuevos agentes de policía en la Academia de Policía, preparadas en nombre y a solicitud de la policía de las Naciones Unidas UN وتم إعداد مذكرات محاضرة عن القوانين الموضوعية لليبريا لتدريب دفعة مجندي الشرطة في أكاديمية الشرطة لعام 2008، باسم شرطة الأمم المتحدة وبناء على طلب منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus