Al parecer, el autor confesó haber apuñalado a Farrel como represalia por las puñaladas que Farrel le había dado dos meses antes. | UN | ويزعم أن صاحب البلاغ اعترف بأنه طعن فاريل انتقاما منه ﻷن هذا اﻷخير كان قد أصابه بطعنات قبل شهرين. |
Añade que el autor confesó el delito en una declaración, y durante el juicio no mencionó que hubiera sido maltratado o presionado para firmar la confesión. | UN | وتضيف أنه اعترف بالجريمة في مذكرة خطية ولم يشر في المحكمة إلى إساءة معاملته أو تعريضه إلى أي ضغط لتوقيع اعتراف خطي. |
¿Estás tratando de decirme que este hombre confesó algo que no hizo? | Open Subtitles | أتريدين أن تخبريني أن ذلك الرجل اعترف بجرم لم يرتكبه؟ |
La rueda de prensa ya está caldeándose debido a que el escritor lo confesó... tras la prescripción de los delitos. | Open Subtitles | المؤتمر الصحفي في حالة غليان بالفعل ويرجع ذلك إلى حقيقة أن الكاتب إعترف بعد إنقضاء فترة التقادم |
Su hebreo no era bueno, y más tarde confesó que pensó que yo había ido a instalar Internet. | TED | لغتها العبرية لم تكن جيدة، ولاحقاً اعترفت أنها ظنت أنني قد أتيت لتثبيت شبكة الإنترنت. |
Excepto que Serton confesó 7 homicidios, pero nunca el de su hija. Eso es ridículo. | Open Subtitles | سيرتون أعترف بسبع جرائم قتل ما عدا قتل إبنتك. |
Tu cliente confesó el asesinato a sangre fría de un pilar de esta comunidad. | Open Subtitles | لقد اعترف موكلك أنه قتل بدم بارد أحد الشخصيات البارزة في المجتمع |
Pero, Masoto confesó que Crawford lo sobornaba para no ver un cargamento de armas ilegales destinadas a Sudán. | Open Subtitles | والأن , ماسوتو اعترف أن كرافورد قدم له رشوة أن يدخل شحنة أسلحة مهربة السودان |
Justo ahora Zhang confesó hay tres hombres en el interior con cinco pistolas | Open Subtitles | الآن فقط اعترف تشانغ هناك ثلاثة رجال داخل مع خمس بنادق |
¿Quieres exonerar a un tipo que su coartada era otro crimen o vender que alguien confesó un crimen que no cometió? | Open Subtitles | تريدون تبرئة رجل كانت حجة غيابه جريمة أخرى أو أن تقنعوا الناس بأن شخصاً اعترف بجريمة لم يرتكبها؟ |
No se ha revelado el lugar en que permanece recluido y se informa que confesó bajo tortura haber cometido delitos que conllevan la pena de muerte. | UN | ولايزال مكان احتجازه غير معروف، وقد علم أنه اعترف في أثناء التعذيب بجرائم، عقوبتها اﻹعدام. |
Según las informaciones uno de los sospechosos confesó el delito. | UN | وذكر أن أحد المشتبه فيهما قد اعترف بالجرم. |
Después de 50 días de interrogatorio confesó ser el autor de leyendas antiisraelíes en los muros y de haber enarbolado una bandera palestina. | UN | وبعد خمسين يوما من الاستجواب، اعترف بأنه كتب كتابات حائطية مضادة لاسرائيل ورفع علما فلسطينيا. |
Fue ... fue él protegiendo a alguien cuando él confesó el asesinato? | Open Subtitles | هل كان يحمي شخص ما عندما إعترف بإرتكاب الجريمة ؟ |
Sabemos que Tom confesó haber disparado a Frankie por orden de Cyrus. | Open Subtitles | نعرف أن توم إعترف بإطلاق النار على فرانكي لأجل سايروس |
Lo hizo él, casi lo confesó. | Open Subtitles | هو الذى فعل ذلك إنه هو الذى قتل كاسيتى لقد إعترف بشكل عملى |
Pero luego confesó haber practicado la brujería por órdenes del Diablo, y acusó a Good y Osbourne de haberla obligado. | TED | ولكن سرعان ما اعترفت بممارسة الشعوذة وفقًا لأوامر الشيطان، واتهمت كلًا من غود وأوزبورن بإجبارها على ذلك. |
Él cráneo fue fracturado en seis lugares, y su esposa le confesó a los detectives de Homicidio de Chicago. | Open Subtitles | أُصيب بكسر في الجمجمة في ستة أماكن و زوجته اعترفت لرجال المباحث 'من 'شيكاغو لـجرائم القتل |
¿Dante confesó recién que mató a Stukas? | Open Subtitles | دانتي أعترف إلينا بأنّه قتل ستوكس؟ |
Primero lo interrogaron por espacio de dos meses, pero no confesó ninguno de los cargos que se le imputaban. | UN | وقد استجوب في البداية لمدة شهرين ولكنه لم يعترف بأنه مذنب في أي من الاتهامات. |
Mi hija me confesó anoche que ha estado teniendo... relaciones con mi marido. | Open Subtitles | إعترفت إبنتي لي الليلة الماضية بأنها كانت تقيم علاقات مع زوجي |
Bien. Eso ayuda. No que no lo hizo, que no confesó. | Open Subtitles | جيد، ليس لأنها لم تفعلها ولكن لأنها لم تعترف. |
Pero fui yo quien se confesó a usted. | Open Subtitles | ولكنه كان انا الذى أعترفت لك كان أعترافى |
Por último, confesó el delito de incendio cuando amenazaron a su familia, pero se retractó de esa confesión al comparecer ante el tribunal. | UN | واعترف في نهاية المطاف بجريمة الحرق العمد عندما وجهت تهديدات لأسرته، لكنه أنكر الاعتراف بعد ذلك عندما مثل أمام المحكمة. |
Después de cuarenta horas de tortura, Druot lo confesó todo. | Open Subtitles | ، بعد أربع عشْرة ساعةِ مِنْ التعذيبِ اعترفَ دروت بكل شىء ٍ |
Lo encerraron cuando confesó que había asesinado a los niños. | Open Subtitles | بَعْدَ أَنْ إعترفَ بقَتْلة كُلّ الأطفال. |
Del modo en que lo veo, es un borracho violento usando los zapatos de un asesinado que él mismo confesó. | Open Subtitles | الطريقَة التي أراها، أنه سكران عنيف، يرتدي حذاء رجُل ميّت، ولكن بدون إعتراف. |
Mademoiselle Celia Austin me lo confesó en presencia de monsieur Colin McNabb. | Open Subtitles | الآنسة "سيليا أوستن" قامت بالإعتراف لي "بحضور السيد "كولين مكناب |
¿Que usted fue a la policía y confesó un asesinato porque estaba preocupado por su hija? | Open Subtitles | أنكَ ذهبت للشرطة إعترافاً بالجريمة لأنك قلق على ابنتكَ؟ |