Golpiza, amenazas de muerte para que confesara haber participado en un asesinato | UN | الضرب المتواصل، وتهديده بالقتل كي يعترف باشتراكه في عملية اغتيال |
El autor fue torturado para que confesara que él también pertenecía al Partido Comunista. | UN | وتعرض صاحب الشكوى للتعذيب لكي يعترف بأنه أيضاً ينتمي إلى الحزب الشيوعي. |
No podría conseguir que una exploradora le confesara su galleta favorita. | Open Subtitles | ألم يستطع العثور على فتاة من الكشافة لإجبارها على الإعتراف بحلواها المفضلة ؟ |
Interrogaron a su hermano para que ésta confesara. | UN | وأحضر أخو السجينة للاستجواب لانتزاع اعتراف منها. |
Incluso si me separáis el alma del cuerpo, no me retractaría de nada... y si después confesara algo, | Open Subtitles | .. حتى لو نزعتم روحي من جسدي .. لن أعترف بشيء و إذا اعترفت, لاحقاً سأقول |
Por lo tanto, no resulta creíble que de pronto confesara después de haber sido entregado a las autoridades marroquíes. | UN | وبالتالي من غير المعقول أن يتحول هكذا فجأة، بعد تسليمه إلى السلطات المغربية، للاعتراف بما ظل ينفيه طوال تلك المدة. |
Le pagaron 100.000 dólares para que convenciera a su hijo de que confesara. | Open Subtitles | تم دفع 100 ألف دولار لها لتُقنع ابنها بالإعتراف بالأمر |
Sería más sencillo si confesara su crimen. | Open Subtitles | سيكون الأمر أكثر سهوله لو إعترفت بجريمتك |
El autor fue torturado para que confesara que él también pertenecía al Partido Comunista. | UN | وتعرض صاحب الشكوى للتعذيب لكي يعترف بأنه أيضاً ينتمي إلى الحزب الشيوعي. |
El detenido dijo que después de esa confesión lo habían trasladado a una celda aislada y le habían pedido que confesara otras acusaciones. | UN | وذكر المحتجز أنه في أعقاب اعترافه وضع في الحبس الانفرادي وطلب منه أن يعترف بتهم أخرى. |
Lo golpearon en la columna vertebral con la culata de un fusil y le ordenaron que confesara. | UN | وتعرّض لضربات على عموده الفقري بمقبض البندقية وأُمر بأن يعترف. |
Según la denuncia, la víctima fue torturada hasta la muerte para que confesara un delito que afirmaba no haber cometido. | UN | وقيل إن الشخص الضحية تعرض للتعذيب حتى الموت لجعله يعترف بجريمة قال إنه لم يقترفها. |
Al negar el Sr. Baran dicha acusación, esa persona le dio una bofetada y le gritó que se le recluiría en régimen de aislamiento a menos que confesara. | UN | وقد صفعه المحقق وصرخ في وجهه قائلاً إنه سيضعه في الحبس الانفرادي ما لم يعترف. |
Le dieron puñetazos en la cara, lo estrangularon, le retorcieron los brazos detrás de la espalda y lo conminaron a que confesara que había aceptado un soborno. | UN | فقد وجه إليه أفراد من الشرطة لكمات على وجهه وحاولوا خنقه ولوي ذراعيه خلف ظهره، وطلبوا إليه أن يعترف بأنه قبل رشوة. |
¿De verdad creías que podías intimidar a mi hija para que confesara un crimen que no cometió? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن بإمكانك إكراه ابنتي على الإعتراف بجريمة لم ترتكبها؟ |
No convenciste a tu amiga para que confesara. Es culpa tuya. | Open Subtitles | لقد فشلتى فى إقناع صديقتك فى الإعتراف أنتِ من فعلتِ هذا! |
Mire, quería que confesara, no esto. | Open Subtitles | انظر , لقد وددت الإعتراف , لا هذا |
El niño fue amenazado y golpeado para que confesara. | UN | وتعرض الصبي للتهديد والضرب للحصول منه على اعتراف. |
Así que, después de que tu padre confesara en Acción de Gracias, ¿tú no fuiste a casa? | Open Subtitles | اذن ، بعد اعتراف والدك بعيد الشكر ، لم تعودي للمنزل ؟ |
Por supuesto. ¿Recuerdas que conseguimos que confesara haber matado a cinco chicos pero presentíamos algo? | Open Subtitles | تذكر أننا حصلنا على اعتراف بجرائم قتل أولئك الأطفال الخمسة لكن كان لدينا حدس |
Si el culpable, hombre o mujer, confesara, aquí mismo, le escucharía. | Open Subtitles | إذا الرجل مذنب أو المرأة اعترفت أنا سأستمع |
Si Nina tenía un novio secreto, probablemente le confesara algo. | Open Subtitles | إذا كان لنينا حبيب سري في الخارج - فهناك احتمال في أنها اعترفت له |
Por lo tanto, no resulta creíble que de pronto confesara después de haber sido entregado a las autoridades marroquíes. | UN | وبالتالي من غير المعقول أن يتحول هكذا فجأة، بعد تسليمه إلى السلطات المغربية، للاعتراف بما ظل ينفيه طوال تلك المدة. |
De hecho, hace unos meses se negó a llevar a una mujer envenenada al hospital hasta que confesara un asesinato. | Open Subtitles | بالواقع، قبل بضعة أشهر رفض نقل إمرأة إلى المستشفى نتيجة تعرّضها للتسمم حتى إعترفت بجريمة القتل |
Si el asesino se arrodillara ante el Trono de Hierro, confesara su crimen y diera pruebas irrefutables de su culpa, no le importaría a Cersei. | Open Subtitles | حتى لو رمى القاتل بنفسه ،أمام العرش الحديدي معترفاً بجريمته ،ومقدماً أدلة دامغة لن تبدي (سيرساي) اهتمام |