"confiado en ti" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أثق بك
        
    • وثقت بك
        
    • اثق بك
        
    • وثقت بكِ
        
    • الوثوق بك
        
    • يثق بك
        
    • ثقتي فيك
        
    • إئتمنتك
        
    • فيك الثقة
        
    • أثق بكِ من
        
    Bueno, quizá al principio, pero... bueno, ya sabes que siempre he confiado en ti Open Subtitles ...حسنا, ربما في البداية, لكن أنت تعلمين أني دائما أثق بك نعم.
    Debería haber confiado en ti, pero mi madre se entrometió, y luego todo esto, se nos fue de madre. Open Subtitles كان يجب علي أن أثق بك, لكن أمي تدخلت وبعدها الأمر كله أصبح خارج التحكم
    Todo este tiempo, he confiado en ti. Open Subtitles علينا أن نرحل , لا , طوال هذه الفترة أنا وثقت بك
    El único error que cometí es haber confiado en ti. Open Subtitles الخطأ الوحيد الذي اقترفته كان أني قد وثقت بك
    Nunca he confiado en ti, no es ningún secreto. Open Subtitles انا لم اثق بك ابدا و هذا ليس خافيا علي احد
    Siento que haya confiado en ti. Open Subtitles أنا آسفة آسفة لكوني قد وثقت بكِ
    Lo discutí contigo, y te paraste allí diciendo que tu trabajo estaba perfecto y debí haber confiado en ti. Open Subtitles ناقشت الأمر معك وأنت وقفت وقلت لي بأن عملك مثالي ويجب أن أثق بك
    Debería haber confiado en ti. Decirte esto hace mucho tiempo. Open Subtitles حرى أن أثق بك .وأخبرك بالأمر منذ وقت طويل
    Lo sé. Tenías razón. Debería haber confiado en ti. Open Subtitles أعلم، إنك أصبتِ، وجب أن أثق بك، وإنّي أثق بك.
    Sabía que no debía han confiado en ti. Open Subtitles كنت أعرف أنى كان يجب ألا أثق بك.
    Sigo furiosa conmigo por no haber confiado en ti. Open Subtitles ما زلتُ غاضبة من نفسي لأنني لم أثق بك
    - Debo decir que si hubiera confiado en ti desde el principio hubiera invertido en los asteroides y hubiera aventajado al doctor Wells. Open Subtitles بالاشارة الى ذلك , بانه اذا وثقت بك من البدايه كنت قد استثمرت في تعيدين الكواكب وكنت الان قد تغلبت على د.
    Siempre he confiado en ti, y cuando hiciste eso me hiciste sentir que no confiabas en mí. Open Subtitles لطالما وثقت بك وعندما فعلت هذا جعلتني اشعر انك لا تثق بي
    Yo he confiado en ti, es hora de que confíes en mí. Open Subtitles لقد وثقت بك والان حان الوقت لتثق بي
    No puedo creer que haya confiado en ti. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انني وثقت بك
    ¡Te he dejado intentarlo a tu manera! He confiado en ti. Open Subtitles ‫تركتك تجرب طريقتك وقد وثقت بك
    Lo sabía. ¡No debería haber confiado en ti o en esa furcia! Open Subtitles كنت أعرف ذلك. لم يكن ينبغي أن اثق بك أو بتلك ذات المؤخرة النتنة
    Dijiste dos mil, ¿recuerdas? ¡Debería haber confiado en ti! Open Subtitles لقد قلت 2000 اتذكر ؟ كان يجب ان اثق بك
    He confiado en ti... antes de este momento. Open Subtitles لقد وثقت بكِ... قبل الآن ولكنني الآن لم أعد أدري!
    No deberíamos haber confiado en ti! Eres exactamente como tú hermana. Open Subtitles لم يكن علينا الوثوق بك أنت لست أفضل من اختك
    Que nunca habría confiado en ti para sacarlo del país. Open Subtitles وأنه لن يثق بك أبداً لإخراجه من البلد هل تريدين شراباً؟
    Siempre has contado y siempre he confiado en ti. Open Subtitles أنتِ دائما معدودة وأنا دائما ماوضعت ثقتي فيك.
    Estoy abochornado, pero había confiado en ti. Open Subtitles لست فخور بالذي فعلته لكن الله أعلم ، إنني إئتمنتك مرة
    Él ha confiado en ti para matar a dos más. Open Subtitles يضع فيك الثقة لقتل اثنين آخرين
    Mira, tal vez debería haber confiado en ti antes, ¿sí? Open Subtitles انظري، لعله، لعله كان يتعين علي أن أثق بكِ من قبل، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus