"confiar en nadie" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوثوق بأحد
        
    • تثق بأحد
        
    • الثقة بأحد
        
    • أثق بأحد
        
    • يثق بأحد
        
    • الثقة في أحد
        
    • أثق بأي أحد
        
    • تثق بأي شخص
        
    • تثق بأيّ أحد
        
    • الثقة بأي أحد
        
    • الإئتِمان أي شخص
        
    • الوثوق بأي أحد
        
    • الوثوق بأي شخص
        
    • تثق باحد
        
    • أن نثق بأحد
        
    - No se puede confiar en nadie. - Mira como hace el punto extra. Open Subtitles ـ لا يمكنك الوثوق بأحد ـ راقبه وهو يحرز نقطة اضافية
    No estés seguro. No se puede confiar en nadie en estos tiempos. Open Subtitles لا تكوني واثقة من ذلك فلا يمكنك الوثوق بأحد هذه الأيام
    No puedes confiar en nadie. Todos tratan de robarte. ¡Nadie! Open Subtitles لاتستطيع ان تثق بأحد كل واحد يحاول سرقتك
    No puedes dárselo a la policía. No puedes confiar en nadie. Open Subtitles لا يمكنك إيصاله للشرطة لا يمكنك الثقة بأحد
    No puedo confiar en nadie que oculta información acerca de mi pasado; de mi vida. Open Subtitles لا أثق بأحد يخفي معلومات عن ماضي .. عن حياتي
    No puedes confiar en nadie de por aquí. Open Subtitles ولا ننظر إلى الوراء. لا يمكن أن يثق بأحد هنا.
    Sí, tienes razón, pero no puedo confiar en nadie más con esto. Open Subtitles أجل، أنت على حق ولكنّي لا استطيع الثقة في أحد آخر على هذا
    Evidentemente, no puedo confiar en nadie. Ni siquiera en Max. Open Subtitles مؤخرا لا يمكنني الوثوق بأحد وليس ماكس ايضا
    Ya no puedes confiar en nadie. ¡Carajo! Open Subtitles لم يعد بإمكان المرء الوثوق بأحد.
    Y los demonios pueden tomar posesión de cualquier criatura viviente. No puedes confiar en nadie. Open Subtitles و الشياطين يُمكنها الإستحواذ على أيّ شخص حيّ، لا يُمكنكِ الوثوق بأحد.
    Salvo que estaba muy asustada como para confiar en nadie, así que decidió traficar una muestra. Open Subtitles الا أنها كانت خائفة جدا لان تثق بأحد لذلك قررت تهريب عينة من المخدرات للخارج
    Ya no se puede confiar en nadie. Open Subtitles لا يمكن أن تثق بأحد هذه الأيام
    No debes confiar en nadie ni en él ni en mí. Open Subtitles -المعذرة -عليك ألا تثق بأحد ولا حتى به أو بي
    ¿Que no puedes confiar en nadie más que en ti mismo? Open Subtitles أنه لايمكنك الثقة بأحد سوى نفسك؟
    Sería prudente no confiar en nadie. Open Subtitles سيكون من الحكمة عدم الثقة بأحد.
    No podía confiar en nadie, podían delatarme. Open Subtitles أنا فقط لم أستطع أن أثق بأحد في الوكالة حتى لا أنكشف
    No puedo confiar en nadie del barco. Open Subtitles انا لا أستطيع أن أثق بأحد على متن السفينة
    - No confiar en nadie. Open Subtitles أن يُبقي الحسابات صحيحة - ألا يثق بأحد -
    Ya no puedo confiar en nadie aquí. Open Subtitles لا يمكنني الثقة في أحد هنا بعد الآن
    Estar cerca tuyo me hace no confiar en nadie más. Open Subtitles تواجدي بالقرب منك يجعلني لا أثق بأي أحد بعد الآن
    Es un país peligroso cuando no se puede confiar en nadie cuando no se puede decir la verdad. Open Subtitles لقد أصبحت بلدا خطيرا عندما لا يمكن أن تثق بأي شخص عندما لا تستطيع ان تقول الحقيقة
    Nunca confiar en nadie, solo la familia. Open Subtitles لا تثق بأيّ أحد غير العائلة
    Vine aquí pensando que no podía confiar en nadie. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا و اعتقدت بأني لا أستطيع الثقة بأي أحد
    No puedes confiar en nadie. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الإئتِمان أي شخص.
    No todos. Pero hasta que descubramos a quién, no podemos confiar en nadie. Open Subtitles ليسوا جميعهم، لكن ريثما نعلم من، لا يمكننا الوثوق بأي أحد
    Pero hasta que descubramos a quién, no podemos confiar en nadie. Open Subtitles لكن ريثما نكتشف من لا يمكننا الوثوق بأي شخص
    Creo que cuando la mamá de Nicole se quitó la vida Nicole decidió ahí mismo que nunca jamás volvería a confiar en nadie. Open Subtitles أعتقد أن والدة نيكول عندما قررت أن تنتحر نيكول , قررت هى أيضا أنها لن تثق باحد مرة أخرى
    En este momento no podemos confiar en nadie. Open Subtitles في الوقت الراهن لا يمكننا أن نثق بأحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus