| ¿Por qué confiaste en mí? | Open Subtitles | يمكنني ان اجعل الشرطة تنتظرك . لماذا تثق بي ؟ |
| Pero necesito saber... por qué nunca confiaste en mí. | Open Subtitles | لكنّي أحتاج لمعرفة لماذا لم تثق بي أبداً |
| ¡Por favor! , si alguna vez confiaste en mí antes, hazlo ahora. | Open Subtitles | ارجوك إذا لم تثق بي قبلا ثق بي في هذا الامر |
| Significa que confiaste en mí y le dijiste a todo el mundo lo que yo te dije a ti. | Open Subtitles | الأمر يعني أنك وثقت بي و أخبرت الجميع بما اخبرتك |
| Pero no confiaste en mí lo suficiente como para dejar que te ayudara. | Open Subtitles | لكنك لم تثقي بي بما فيه الكفاية لتركي أقدم المساعدة |
| Porque confiaste en mí para ser socio y trato de devolverte esa confianza manteniéndote informada. | Open Subtitles | لأنكِ وثقتِ بي بوضعيّ شريك وأحاولُ بأن أردّ هذه الثقة .بإخباركِ بجميعِ المستجدات |
| Estoy molesta porque no confiaste en mí para decírmelo. | Open Subtitles | إنني غاضبه لإنك لم تثق بي كفايه لكي تقل لي |
| Bueno, tú no confiaste en mí, aunque siempre cuide tu espalda. | Open Subtitles | حسنا, أنت لا تثق بي مع أنني أحمي ظهرك دائما |
| ¡Pero tú nunca confiaste en mí lo suficiente para decirme la verdad sobre mi misma! | Open Subtitles | لكنك لم تثق بي كفاية لتخبرني حقيقة من انا |
| Sí, lo hice. Pero sólo porque no confiaste en mí, en tu mejor amigo. | Open Subtitles | نعم، لكن لأنك لم تثق بي صديقك العزيز |
| ¿Por qué no confiaste en mí? | Open Subtitles | لما لم تثق بي ؟ |
| Nunca confiaste en mí. ¿Qué clase de amistad es ésa? | Open Subtitles | إنك لم تثق بي أي صداقة هذه؟ |
| Nunca confiaste en mí porque había pertenecido al Clan Kawara. | Open Subtitles | لم تعد تثق بي منذ أن انضممت الى (الكاوارا)ّ |
| El día que me lo dijiste. El día en que finalmente confiaste en mí. | Open Subtitles | اليوم الذي أخبرتني فيه، الذي وثقت بي أخيراً |
| Tú, no llamaste a la caballería... cuando mi comunicación se cortó... confiaste en mí. | Open Subtitles | عندما توقف جهاز تصنتي عن العمل أنت وثقت بي |
| confiaste en mí y me contaste todo sobre Jia | Open Subtitles | انت وثقت بي و اخبرتني بكل شيء عن جيا |
| No confiaste en mí y deberías haberlo hecho. | Open Subtitles | أنتي لم تثقي بي وكان عليكِ أن تثقي بي |
| Querías tenerme cerca. No confiaste en mí ni un segundo. | Open Subtitles | لم تثقي بي ولو لحظة |
| Sí, Claire, ¿por qué, quizás porque nunca... confiaste en mí con todo esto de la cena? | Open Subtitles | أجل يا (كلير) , لماذا هناك ؟ هل من الممكن أنك قمت بعمل ديك رومي أحتياطي لأنك لم تثقي بي أبداً لعمل العشاء ؟ |
| confiaste en mí y sería muy malo de mi parte no confiar en ti. | Open Subtitles | لقد وثقتِ بي.. سيكون فائق القبح من طرفي ألا أثقَ بكِ. |
| confiaste en mí hasta ahora. Guarda silencio. | Open Subtitles | لقد وثقتِ بي كل هذا الوقت إذا اصمتي و حسب |
| Tengo que disculparme otra vez. confiaste en mí, y te he decepcionado. | Open Subtitles | عليّ أنْ أعتذر فقد ائتمنتني وأنا خذلتك |