Miembros adicionales de la configuración encargada de la República Centroafricana | UN | إضافة أعضاء إلى تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى |
Plan de trabajo indicativo: ideas preliminares sobre la labor de la configuración encargada de la República Centroafricana | UN | خطة العمل الإرشادي: أفكار أولية بشأن عمل تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى |
Otros miembros de la configuración encargada de la República Centroafricana, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9 | UN | الأعضاء الإضافيون في تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى عملاً بالفقرة 9 من القرارين اللذين أنشئت بموجبهما |
La Comisión concluye así la primera sesión de la configuración encargada de la República Centroafricana. | UN | وبذلك، اختتمت اللجنة الجلسة الأولى لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Asimismo, hacemos propicia la oportunidad para hacerle patente nuestro apoyo al Embajador Grauls de Bélgica, quien recientemente inició su labor como Presidente de la configuración encargada de la República Centroafricana. | UN | وعلاوة على ذلك، ننتهز هذه الفرصة للإعراب عن دعمنا للسفير البلجيكي غرولز، الذي بدأ مؤخرا مهامه كرئيس لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Declaración de la Presidencia de la configuración encargada de la República Centroafricana de la | UN | بيان من رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام |
Presidió la delegación Jan Grauls, Presidente de la configuración encargada de la República Centroafricana de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | وترأس الوفد يان غرولز، رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى في لجنة بناء السلام. |
Cronología de la labor de la configuración encargada de la República Centroafricana | UN | التسلسل الزمني لأعمال تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى |
Miembros adicionales de la configuración encargada de la República Centroafricana. | UN | 2 - إضافة أعضاء إلى تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Plan de trabajo provisional: ideas preliminares sobre la labor de la configuración encargada de la República Centroafricana. | UN | 3 - خطة العمل الإرشادي: أفكار أولية بشأن عمل تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Por otro lado, el Departamento de Asuntos Políticos ha establecido un grupo interinstitucional encargado de examinar el mandato de la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la República Centroafricana con vistas a apoyar la labor de la configuración encargada de la República Centroafricana. | UN | وفضلاً عن هذا، أنشأت إدارة الشؤون السياسية فريقاً مشتركاً بين الوكالات لاستعراض ولاية مكتب الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى بغية دعم عمل تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Carta de fecha 30 de junio de 2008 dirigida a los miembros de la configuración encargada de la República Centroafricana por la Presidenta interina de la Comisión de Consolidación | UN | رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2008 موجهة من الرئيسة بالنيابة للجنة بناء السلام إلى أعضاء تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى |
Miembros de la configuración encargada de la República Centroafricana, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de las resoluciones fundacionales, además de los 31 Estados miembros del Comité de Organización | UN | أعضاء تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى عملاً بالفقرة 7 من القرارين اللذين أنشئت بموجبهما إضافة إلى الدول الأعضاء في اللجنة التنظيمية والبالغ عددها 31 دولة |
E. configuración encargada de la República Centroafricana | UN | هاء - تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى |
En cualquier caso, eso es lo que estamos intentando hacer en la configuración encargada de la República Centroafricana, el último país incluido en el programa de trabajo de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | وعلى أية حال، هذا ما نحاول أن نقوم به في تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى، وهي آخر البلدان التي أدرجت في جدول أعمال اللجنة. |
En este sentido, deseo subrayar que la configuración encargada de la República Centroafricana trabaja de manera muy fluida con la Comisión Europea, el Banco Mundial y el PNUD. | UN | وفي هذا الصدد، أود التشديد على أن تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى تعمل بتعاون وثيق مع المفوضية الأوروبية والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Declaración de fecha 9 de marzo de 2009 de la Presidencia de la configuración encargada de la República Centroafricana | UN | بيان مؤرخ 9 آذار/مارس 2009 من رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى |
En la próxima reunión de la configuración encargada de la República Centroafricana presentará un informe de misión sobre las estructuras y estrategias de planificación nacionales y sobre la labor de las Naciones Unidas. | UN | وسوف يقدم في الاجتماع القادم لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى تقريراً عن البعثة بشأن أُطر واستراتيجيات التخطيط الوطني وبشأن عمل الأمم المتحدة. |
Partiendo de su experiencia como Presidente de la configuración encargada de la República Centroafricana, dice que el proceso de consultas sobre el examen de 2010 está en buenas manos, teniendo en cuenta a los facilitadores designados por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | واستناداً إلى تجربته كرئيس لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى، فإن العملية التشاورية لاستعراض عام 2010 في أيد أمينة، في وجود الميسرين المعينين من قبل مجلس الأمن والجمعية العامة. |
El 30 de diciembre, la Comisión de Consolidación de la Paz eligió por unanimidad a Marruecos como Presidente de la configuración encargada de la República Centroafricana. | UN | وفي 30 كانون الأول/ديسمبر، انتخبت بالإجماع لجنة بناء السلام المغرب رئيسا لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة لها. |
1 Después de que se levante la primera sesión de la configuración encargada de la República Centroafricana. | UN | (1) تُعقد عقب رفع الجلسة الأولى لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى. |