"conformidad con el anexo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفقاً لمرفق
        
    • وفقا لمرفق
        
    • بموجب مرفق
        
    • جاء في ملحق
        
    9 Cada Parte del anexo I deberá comunicar el cálculo de su reserva para el período de compromiso de conformidad con el anexo de la decisión 18/CP.7. UN 9- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    9. Cada Parte del anexo I deberá comunicar el cálculo de su reserva para el período de compromiso de conformidad con el anexo de la decisión 18/CP.7. UN 9- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    9. Cada Parte del anexo I deberá comunicar el cálculo de su reserva para el período de compromiso de conformidad con el anexo de la decisión 18/CP.7. UN 9- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    Los regímenes de sanciones deben aplicarse de conformidad con el anexo de la resolución 64/115 de la Asamblea General. UN وينبغي تطبيق نظم الجزاءات وفقا لمرفق قرار الجمعية العامة 64/115.
    5. Pide a los Estados Miembros que presenten a la Mesa los proyectos de propuestas, así como la información necesaria de conformidad con el anexo de la resolución 4/3 de la Comisión, un mes antes del comienzo del período de sesiones de la Comisión; UN ٥ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تقدم إلى المكتب قبل شهر من دورة اللجنة مشاريع المقترحات، مشفوعة بالمعلومات المطلوبة وفقا لمرفق قرار اللجنة ٤/٣؛
    De conformidad con el anexo de la resolución 46/152 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1991, desempeña las funciones de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal. UN وقد عُهد إلى اللجنة، بموجب مرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، بأداء مهام هيئة تحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    18. Cada Parte del anexo I deberá comunicar el cálculo de su reserva para el período de compromiso de conformidad con el anexo de la decisión 18/CP.7. UN 18- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    18. Cada Parte del anexo I deberá comunicar el cálculo de su reserva para el período de compromiso de conformidad con el anexo de la decisión 18/CP.7. UN 18- يقوم أي طرف مـدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن حساب الاحتياطي لفترة الالتزام وفقاً لمرفق المقرر 18/م أ-7.
    7. Actualizar el cuadro A de la decisión X/14 de conformidad con el anexo de esta decisión; UN 7 - أن يستكمل الجدول ألف في المقرر 10/14 وفقاً لمرفق هذا المقرّر؛
    8. Actualizar el cuadro B de la decisión X/14 de conformidad con el anexo de esta decisión; UN 8 - أن يستكمل الجدول باء في المقرر 10/14 وفقاً لمرفق هذا المقرّر.
    a) El informe nacional presentado por Islandia de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/12/ISL/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من آيسلندا وفقاً لمرفق للفقرة 15 (أ) من قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/12/ISL/1)؛
    a) El informe nacional presentado por Zimbabwe de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/12/ZWE/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من زمبابوي وفقاً لمرفق للفقرة 15(أ) من قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/12/ZWE/1)؛
    a) El informe nacional presentado por Lituania de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/12/LTU/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من ليتوانيا وفقاً لمرفق للفقرة 15(أ) من قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/12/LTU/1)؛
    a) El informe nacional presentado por Uganda de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/12/UGA/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من أوغندا وفقاً لمرفق للفقرة 15(أ) من قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/12/UGA/1)؛
    a) El informe nacional presentado por Timor-Leste de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/12/TLS/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من تيمور - ليشتي وفقاً لمرفق للفقرة 15(أ) من قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/12/TLS/1)؛
    13. La experiencia de la Comisión con respecto a la facilitación por los Estados Miembros de información detallada anticipada sobre las propuestas para su examen, de conformidad con el anexo de la resolución 4/3 de la Comisión, ha sido variada. UN 13- وقد كانت للجنة تجارب متباينة فيما يتعلق بتقديم الدول الأعضاء معلومات مفصلة مسبقة بشأن الاقتراحات المراد أن تنظر فيها اللجنة، وفقا لمرفق قرارها 4/3.
    De conformidad con el anexo de la resolución 46/152 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1991, desempeña las funciones de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente. UN وتقوم اللجنة ، وفقا لمرفق قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٥١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ، بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين .
    3. Decide proseguir las consultas para definir, a más tardar al final de 2002, una solución de largo plazo para una financiación predecible de la participación de expertos en las reuniones de expertos intergubernamentales, de conformidad con el anexo de las directrices sobre el funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD; UN 3- تقرر مواصلة المشاورات من أجل التوصل، بحلول نهاية عام 2002، إلى حل طويل الأجل لمسألة التمويل الذي يمكن التنبؤ به لمشاركة الخبراء، في اجتماعات الخبراء الحكومية الدولية، وفقا لمرفق المبادئ التوجيهية الخاصة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد؛
    Recordando en particular la resolución 5/3 de la Comisión, en la que ésta pidió a los Estados miembros que presentaran a la Mesa los proyectos de propuesta, así como la información necesaria de conformidad con el anexo de la resolución 4/3 de la Comisión, un mes antes del comienzo del período de sesiones a fin de velar por el funcionamiento ágil y eficaz de la Comisión, UN وإذ يستذكر على الخصوص قرار اللجنة 5/3، الذي طلبت فيه إلى الدول الأعضاء أن تُقدّم إلى المكتب مشاريع مقترحات، مشفوعــة بالمعلومات المطلوبة وفقا لمرفق قــــرار اللجنة 4/3، وذلك قبل شهر من بدء دورة اللجنة، بغيــة ضمان أداء اللجنــة بصــورة سلسة وفعّالة،
    De conformidad con el anexo de la resolución 46/152 de la Asamblea General, desempeña las funciones de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal. UN وقد عُهد إلى اللجنة، بموجب مرفق قرار الجمعية العامة 46/152، بأداء مهام هيئة تحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    De conformidad con el anexo de la resolución 46/152 de la Asamblea General, desempeña las funciones de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal. UN وقد عُهد إلى اللجنة، بموجب مرفق قرار الجمعية العامة 46/152، بأداء مهام هيئة تحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    De conformidad con el anexo de la Carta, relativo al mecanismo de convocación periódica y regular de los períodos de sesiones del Consejo de la Liga a nivel de Cumbre, UN استناداً إلى ما جاء في ملحق الميثاق الخاص بآلية الانعقاد الدوري المنتظم لرئاسة مجلس الجامعة على مستوى القمة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus