v) De conformidad con el derecho internacional aplicable, velar por que en el derecho interno se tipifiquen los delitos de secuestro, reclutamiento y utilización de niños para fines militares, de modo que sus responsables sean llevados ante la justicia; | UN | ' 5` كفالة أن يجرم القانون المحلي وفقا للقانون الدولي الساري اختطاف الأطفال وتجنيدهم واستخدامهم في الأغراض العسكرية وصولا إلى محاكمة مرتكبي تلك الأعمال؛ |
Las operaciones se llevarán a cabo de conformidad con el derecho internacional aplicable a los conflictos armados. | UN | وستسير العمليات وفقا لما تنص عليه القوانين الدولية للصراعات المسلحة. |
Las operaciones se llevarán a cabo de conformidad con el derecho internacional aplicable a los conflictos armados. | UN | وستسير العمليات وفقا لما تنص عليه القوانين الدولية للصراعات المسلحة. |
e) Traten de conformidad con el derecho internacional aplicable a todos los sospechosos y condenados o personas detenidas, y se abstengan de hacer detenciones arbitrarias en transgresión del derecho internacional; | UN | (هـ) أن تعامل جميع الأشخاص المشتبه فيهم والأشخاص المدانين أو المحتجزين وفقا للقانون الدولي ذي الصلة وأن تتجنب أعمال الاحتجاز التعسفي في انتهاك للقانون الدولي؛ |