Algo que causa suma preocupación en el caso de los organismos tanto acuáticos como terrestres es la posible toxicidad tipo dioxina de algunos congéneres de los naftalenos clorados. | UN | 124- وثمة شاغل رئيسي يتعلق بالكائنات المائية فضلاً عن الأرضية يتمثل في احتمال السمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات. |
Algo que causa suma preocupación en el caso de los organismos tanto acuáticos como terrestres es la posible toxicidad tipo dioxina de algunos congéneres de los naftalenos clorados. | UN | 124- وثمة شاغل رئيسي يتعلق بالكائنات المائية فضلاً عن الأرضية يتمثل في احتمال السمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات. |
La distribución de las mezclas comerciales de congéneres de los naftalenos clorados (Halowax 1014 y 1051) fue investigada al cabo de 1, 10, 30 y 120 días de exposición oral de las ratas mediante un análisis del hígado y el tejido adiposo. | UN | وجرى فحص توزيع خلائط متجانسات النفثالينات التجارية (الهالوواكس 1014 و1051) بعد 1 و10 و30 و120 يوماً من تعرض الفئران عن طرق الفم من خلال تحليل الكبد والأنسجة الدهنية. |
La distribución de las mezclas comerciales de congéneres de los naftalenos clorados (Halowax 1014 y 1051) fue investigada al cabo de 1, 10, 30 y 120 días de exposición oral de las ratas mediante un análisis del hígado y el tejido adiposo. | UN | وجرى فحص توزيع خلائط متجانسات النفثالينات التجارية (الهالوواكس 1014 و1051) بعد 1 و10 و30 و120 يوماً من تعرض الفئران عن طرق الفم من خلال تحليل الكبد والأنسجة الدهنية. |
En la biota y también en el medio ambiente, se han detectado varios congéneres de los PBDE que no son parte de ninguna mezcla comercial, que se considera que constituyen prueba de la desbromación del BDE209. | UN | فهناك العديد من متجانسات إيثرات ثنائية الفينيل متعددة البروم لا تمثل جزءاً من أي مزيج تجاري قد تم تحديده بصورة رئيسية في الحيويات ولكن في البيئة أيضاً، وتعتبر أنها تعطي دلائل على نزع البروم من الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209. |
El nivel actual de información abarca algunos de los congéneres de los éteres de tetra y pentabromodifenilo y al parecer concuerda con una evaluación genérica (por ejemplo, Canton y otros, 2006; Huwe y otros, 2007), ya que las propiedades que definen las características de los COP y sus riesgos asociados son parecidas a las de los congéneres investigados. | UN | ويشمل المستوى الحالي للمعلومات بعض متجانسات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل، ويبدو أنه يتفق مع تقييم عام (انظر مثلا، Canton et al., 2006; Huwe et al., 2007)، لأن الخواص التي تحدد خصائص الملوثات العضوية الثابتة والمخاطر المرتبطة بها المخاطر مماثلة لخواص المتجانسات التي درست. |
Sinopsis El término " éter de octabromodifenilo de calidad comercial " designa una mezcla comercial que contiene PBDE compuestos, por regla general, por congéneres de los éteres de penta- a decabromodifenilo. | UN | يحدد المصطلح " c-OctaBDE ' ' (الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري) خليطاً تجارياً يحتوي على الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل التي تتكون نمطياً من متجانسات الإثير خماسي إلى عشاري البروم ثنائي الفينيل. |
De la misma manera, en el caso del éter de octabromodifenilo de calidad comercial, los congéneres de los éteres de hexa- y heptabromodifenilo podrían incluirse en la lista y los siguientes congéneres pertinentes podrían utilizarse como marcadores para el cumplimiento obligatorio: BDE153/154 (éter de hexabromodifenilo) y BDE175/183 (heptaBDE). | UN | وبالمثل، فبالنسبة للاثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، يمكن إدراج متجانسات اثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل، ويمكن استخدام المتجانسات التالية ذات الصلة كعلامات مؤشرة للإنفاذ: BDE 153/154 (الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل)؛ BDE175/183 (الإثير سباعي البروم ثنائي الفينيل. |
El término " éter de octabromodifenilo de calidad comercial " designa una mezcla comercial que contiene PBDE, compuesta por regla general de congéneres de los éteres de penta a decabromodifenilo. La composición específica de mezclas más antiguas o de mezclas de diversos países puede ser diferente. | UN | إن مصطلح (c-OctaBDE) ' ' الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري`` يحدد خليطاً تجارياً يحتوي على الاثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل التجارية ويتألف بصورة نمطية من متجانسات الإثير خماسي إلى عشاري البروم متعدد الفينيل وقد تختلف التركيبة المحددة للخلائط الأقدم أو خلائط البلدان الأخرى. |
El nivel actual de información abarca algunos de los congéneres de los éteres de tetra y pentabromodifenilo y al parecer concuerda con una evaluación genérica (por ejemplo, Canton y otros, 2006; Huwe y otros, 2007), ya que las propiedades que definen las características de los COP y sus riesgos asociados son parecidas a las de los congéneres investigados. | UN | ويشمل المستوى الحالي للمعلومات بعض متجانسات إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل، ويبدو أنه يتفق مع تقييم عام (انظر مثلا، Canton et al., 2006; Huwe et al., 2007)، لأن الخواص التي تحدد خصائص الملوثات العضوية الثابتة والمخاطر المرتبطة بها المخاطر مماثلة لخواص المتجانسات التي درست. |
El término " éter de octabromodifenilo de calidad comercial " designa una mezcla comercial que contiene éteres de polibromo difenilos compuestos, por regla general, por congéneres de los éteres de penta a decabromodifenilo. | UN | يحدد المصطلح c-OctaBDE)) (الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري) خليطاً تجارياً يحتوي على الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل التي تتكون نمطياً من متجانسات الإثير خماسي إلى عشاري البروم ثنائي الفينيل. |
ÍNDICE Sinopsis El término " éter de octabromodifenilo de calidad comercial " designa una mezcla comercial que contiene PBDE compuestos, por regla general, por congéneres de los éteres de penta- a decabromodifenilo. | UN | يحدد المصطلح c-OctaBDE)) (الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري) خليطاً تجارياً يحتوي على الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل التي تتكون نمطياً من متجانسات الإثير خماسي إلى عشاري البروم ثنائي الفينيل. |
El término " éter de octabromodifenilo de calidad comercial " designa una mezcla comercial que contiene PBDE, compuesta por regla general de congéneres de los éteres de penta a decabromodifenilo. La composición específica de mezclas más antiguas o de mezclas de diversos países puede ser diferente. | UN | إن مصطلح (c-OctaBDE) " الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري " يحدد خليطاً تجارياً يحتوي على الاثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل التجارية ويتألف بصورة نمطية من متجانسات الإثير خماسي إلى عشاري البروم متعدد الفينيل وقد تختلف التركيبة المحددة للخلائط الأقدم أو خلائط البلدان الأخرى. |
Es posible que el público esté expuesto, pues los congéneres de los PBDE, fundamentalmente específicos de las mezclas comerciales de éter de difenilo pentabromado, son transportados en la atmósfera a gran distancia, persisten en el medio ambiente y se bioacumulan en diversas especies (POPRC, 2006). | UN | قد يحدث تعرض الجمهور بالنظر إلى أن متجانسات PBDE ولاسيما تلك الخاصة بالخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم التي لها سمة الانتقال البعيد المدى في الغلاف الجوي، ثابتة بيئياً وتتراكم بيولوجيا في مختلف الأنواع (لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، 2006). |
En un estudio previo, Dugani y Wania (2002) también utilizaron modelos para predecir que, de los diversos congéneres de los PBDE, los de cuatro a cinco átomos de bromo tendrían mayor potencial de transporte a gran distancia que los congéneres de mayor o menor número de átomos de bromo. | UN | وقد استخدم Dugani وWania (2002) في دراساته السابقة أيضاً نماذج للتنبؤ بأن من بين مختلف متجانسات PBDE، تنطوي تلك التي تضم أربع أو خمس ذرات من البروم على قدرة على الانتقال البعيد المدى أعلى من المتجانسات الأقل أو الأعلى برومة. |
Es posible que el público esté expuesto, pues los congéneres de los PBDE, fundamentalmente específicos de las mezclas comerciales de éter de difenilo pentabromado, son transportados en la atmósfera a gran distancia, persisten en el medio ambiente y se bioacumulan en diversas especies (POPRC, 2006). | UN | قد يحدث تعرض الجمهور بالنظر إلى أن متجانسات PBDE ولاسيما تلك الخاصة بالخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم التي لها سمة الانتقال البعيد المدى في الغلاف الجوي، ثابتة بيئياً وتتراكم بيولوجيا في مختلف الأنواع (لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، 2006). |
En un estudio previo, Dugani y Wania (2002) también utilizaron modelos para predecir que, de los diversos congéneres de los PBDE, los de cuatro a cinco átomos de bromo tendrían mayor potencial de transporte a gran distancia que los congéneres de mayor o menor número de átomos de bromo. | UN | وقد استخدم Dugani وWania (2002) في دراساته السابقة أيضاً نماذج للتنبؤ بأن من بين مختلف متجانسات PBDE، تنطوي تلك التي تضم أربع أو خمس ذرات من البروم على قدرة على الانتقال البعيد المدى أعلى من المتجانسات الأقل أو الأعلى برومة. |
Se dispuso de estudios experimentales de los FBC para varios congéneres de los naftalenos clorados (con excepción de los naftalenos hexaclorados) que fluctuaron entre 2.300 y 34.000 (Crooke y Howard, 1993, IPCS, 2001 y Environment Canada, 2011). | UN | 66 - تتوافر دراسات معامل التركيز الأحيائي التجريبية للعديد من متجانسات النفثالينات (باستثناء سداس النفثالينات) وتتراوح بين 300 2 إلى 000 43 (Crooke وHoward، 1993، والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 2001 ووكالة البيئة الكندية 2011). |
Se dispuso de estudios experimentales de los FBC para varios congéneres de los naftalenos clorados (con excepción de los naftalenos hexaclorados) que fluctuaron entre 2.300 y 34.000 (Crooke y Howard, 1993, IPCS, 2001 y Environment Canada, 2011). | UN | 66 - تتوافر دراسات معامل التركيز الأحيائي التجريبية للعديد من متجانسات النفثالينات (باستثناء سداس النفثالينات) وتتراوح بين 300 2 إلى 000 43 (Crooke وHoward، 1993، والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 2001 ووكالة البيئة الكندية 2011). |
i) EN 127661 (2000): Productos derivados del petróleo y aceites usados Determinación de PCB y productos conexos Parte 1: Separación y determinación de una selección de congéneres de los PCB por cromatografía en fase gaseosa usando un detector de captura de electrones; | UN | ' 1` (EN 12766-1 (2000: المنتجات النفطية والزيوت المستخدمة - تحديد المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور والمنتجات ذات الصلة - الجزء 1: فصل وتحديد متجانسات مختارة للمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور عن طريق الفصل اللوني بالغاز باستخدام مكشاف التقاط الإلكترونات؛ |