:: El Grupo siguió informando y apoyando al Gobierno de la República Democrática del Congo sobre la forma de aplicar el régimen de sanciones | UN | :: استمر الفريق في إطلاع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على كيفية تنفيذ نظام الجزاءات وتقديم الدعم لها في هذا الصدد |
Reafirmando, asimismo, la soberanía de la República Democrática del Congo sobre sus recursos naturales, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواردها الطبيعية، |
Reafirmando asimismo la soberanía de la República Democrática del Congo sobre sus recursos naturales, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواردها الطبيعية، |
Declaración del Gobierno de la República Democrática del Congo sobre el incremento de la violencia en Rwanda y en Burundi | UN | بيان من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن تصاعد وتيرة العنف في رواندا وبوروندي |
Respuesta del Gobierno de la República de Burundi a la declaración del Gobierno de la República Democrática del Congo sobre la situación política y de seguridad en Burundi | UN | رد فعل حكومة جمهورية بوروندي على إعلان حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن الحالة السياسية والأمنية في بوروندي |
8. Informe nacional de la República Democrática del Congo sobre el examen y evaluación del Plan de Acción Beijing + 10 | UN | 8 - التقرير الوطني لجمهورية الكونغو الديمقراطية عن استعراض وتقييم خطة عمل بيجين + 10. |
Reafirmando asimismo la soberanía de la República Democrática del Congo sobre sus recursos naturales, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواردها الطبيعية، |
Reafirmando asimismo la soberanía de la República Democrática del Congo sobre sus recursos naturales, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواردها الطبيعية، |
Reafirmando asimismo la soberanía de la República Democrática del Congo sobre sus recursos naturales, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواردها الطبيعية، |
Reafirmando también la soberanía de la República Democrática del Congo sobre sus recursos naturales, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواردها الطبيعية، |
Reafirmando también la soberanía de la República Democrática del Congo sobre sus recursos naturales, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواردها الطبيعية، |
Derechos de soberanía de la República Democrática del Congo sobre sus recursos naturales | UN | باء - الحقوق السيادية لجمهورية الكونغو الديمقراطية على مواردها الطبيعية |
Comunicado de prensa del Gobierno de la República Democrática del Congo sobre la situación en Ituri | UN | بيـــان صحفـــي صادر عن حكومة جمهوريــة الكونغـــو الديمقراطية بشأن الحالة في إيتوري |
del Congo sobre la elaboración de la ley orgánica que define las funciones e independencia de la Comisión Electoral Nacional Independiente | UN | الديمقراطية بشأن صياغة قانون أساسي يحدد وظائف اللجنة لرفعها إلى الحكومة ونُظمت في خمس اجتماعات متابعة قبل رفعها إلى |
Por orden de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir como anexo la declaración del Gobierno de la República Democrática del Congo sobre el incremento de la violencia en Rwanda y en Burundi. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم، في المرفق، بيان حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن تصاعد وتيرة العنف في رواندا وبوروندي. |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de la declaración del Gobierno de la República Democrática del Congo sobre los sucesos de Kisangani. | UN | بأمر من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم، في مرفق هذه الرسالة، نص بيان حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن أحداث كيسانغاني. |
El equipo de difusión informó a los periodistas en la República Democrática del Congo sobre los aspectos procesales de las actuaciones antes de la audiencia. | UN | وقدم فريق الاتصال التابع للمحكمة إحاطات للصحفيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن الجوانب الإجرائية المتعلقة بالإجراءات قبل عقد الجلسة. |
El Grupo tiene la intención de prestar apoyo a estas acciones proporcionando información a las autoridades de la República Democrática del Congo sobre los movimientos y las actividades de los grupos armados en zonas ricas en minerales y de los intermediarios con los que negocian. | UN | ويعتزم الفريق دعم هذه الجهود عن طريق تقديم المعلومات إلى سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن تحركات الجماعات المسلحة وأنشطتها في المناطق الغنية بالمعادن وعن الوسطاء الذين يتعاملون معهم. |
En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 2 de febrero de 2001, los miembros del Consejo recibieron información del Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo sobre los acontecimientos más recientes ocurridos en el país, en particular la situación militar y el despliegue de la MONUC. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته في 2 شباط/فبراير 2001، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية عن آخر التطورات في البلد، ولا سيما الحالة العسكرية ونشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
12.00 horas Sr. Alan Doss, Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo (sobre la situación en ese país (transmitida por video desde Kinshasa)) | UN | 00/12 السيد آلان دوس، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية (عن الوضع في جمهورية الكونغو الديمقراطية (عن طريق التداول بالفيديو من كينشاسا)). |
:: Asesoramiento sobre la reforma del sector de la defensa mediante la participación semanal en el grupo de trabajo del Gobierno de la República Democrática del Congo sobre la reforma de ese sector | UN | :: إسداء المشورة بشأن إصلاح قطاع الدفاع من خلال المشاركة الأسبوعية في الأفرقة العاملة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية المعنية بإصلاح قطاع الدفاع |
:: 12 reuniones de coordinación con la Comisión de Desmovilización y Reintegración de Rwanda en la República Democrática del Congo sobre los combatientes rwandeses repatriados y las estrategias de sensibilización de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda | UN | :: 12 اجتماع تنسيق مع لجنة رواندا المعنية بالتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية حول المقاتلين الروانديين الذين أعيدوا إلى وطنهم واستراتيجيات التوعية لفائدة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Deliberaciones con el Gobierno del Congo sobre cuestiones de género | UN | إجراء مفاوضات مع حكومة الكونغو بشأن المسائل ذات الصلة بالجنسين |