Estrategia para la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo y su mecanismo de aplicación | UN | استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها |
Estrategia para la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo y su mecanismo de aplicación | UN | حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها |
42/30-C Estrategia para la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo y su mecanismo de aplicación | UN | 42/30 - ث استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها |
2/31-DW Estrategia para la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo y su mecanismo de aplicación | UN | قرار رقم 2/31 - د حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها |
El Consejo también examinó los informes sobre la marcha de los trabajos de las comisiones de cooperación Conjunta en la esfera de la población y el desarrollo, y acogió con agrado los resultados que se habían presentado. | UN | كما اطَّلع المجلس على تقارير متابعة لأعمال لجان التعاون المشترك في مجال الإنسان والبيئة، وعبّر عن ارتياحه لما تم تحقيقه فيها. |
2/32-DW Estrategia para la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo y su mecanismo de aplicación | UN | 2/32 - د حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها |
3. Acoge asimismo con beneplácito la conclusión del memorando de entendimiento entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre colaboración Conjunta en la esfera interdisciplinaria de degradación de la tierra del Fondo para el Medio Ambiente Mundial; | UN | ٣ - يرحب كذلك بإبرام مذكرة التفاهم بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون المشترك في مجال تدهور اﻷراضي المتداخل في مرفق البيئة العالمية؛ |
128. La Conferencia aprobó las recomendaciones formuladas en la 13ª Reunión del Comité para la Coordinación de la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo islámico, que tuvo lugar en la Conferencia Islámica celebrada en Makkah Al-Mukarramah del 19 al 21 de mayo de 2003. | UN | أقر المؤتمر التوصيات التي أصدرتها الدورة الثالثة عشرة للجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة في منظمة المؤتمر الإسلامي التي انعقدت في مكة المكرمة في الفترة من 19 - 21 مايو 2003م. |
4. Exhorta a los Estados miembros a que coordinen los esfuerzos de proselitismo islámico por conducto de los Ministerios de Habices a fin de aplicar la Estrategia para la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo islámico; | UN | 4 - يناشد الدول الأعضاء العمل على تنسيق جهود الدعوة الإسلامية من خلال وزراء الأوقاف وذلك سعياً إلى تطبيق استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة. |
4. Exhorta a los Estados miembros a que coordinen los esfuerzos de proselitismo islámico por conducto de los Ministerios de Habices a fin de aplicar la Estrategia para la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo islámico; | UN | 4 - يناشد الدول الأعضاء العمل على تنسيق جهود الدعوة الإسلامية من خلال وزراء الأوقاف وذلك سعياً إلى تطبيق استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة. |
4. Hace un llamamiento a los Estados miembros para que coordinen sus esfuerzos de proselitismo islámico por conducto de los ministerios de obras pías a fin de aplicar la Estrategia para la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo; | UN | 4 - يناشد الدول الأعضاء العمل على تنسيق جهود الدعوة الإسلامية من خلال وزراء الأوقاف وذلك سعيا إلى تطبيق استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة؛ |
3. Expresa su agradecimiento a los Gobiernos del Reino de Arabia Saudita, Indonesia, Malasia, la República Islámica del Irán, la Asociación Mundial Islámica de Beneficencia de Trípoli y Al-Azhar Al-Sharif por servir de anfitriones de las reuniones del Comité para la Coordinación de la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo islámico (dawa); | UN | 3- يعرب عن شكره لكل من حكومة المملكة العربية السعودية والحكومة الإندونيسية والحكومة الماليزية والجمهورية الإسلامية الإيرانية وجمعية الدعوة الإسلامية العالمية بطرابلس والأزهر الشريف على استضافة اجتماعات لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة. |
3. Expresa su agradecimiento a los Gobiernos del Reino de Arabia Saudita, Indonesia, Malasia y la República Islámica del Irán, la Asociación Mundial Islámica de Beneficencia de Trípoli y Al-Azhar Al-Sharif por servir de anfitriones de las reuniones del Comité para la Coordinación de la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo islámico (dawa); | UN | 3 - يعرب عن شكره لكل من حكومة المملكة العربية السعودية والحكومة الإندونيسية والحكومة الماليزية والجمهورية الإسلامية الإيرانية وجمعية الدعوة الإسلامية العالمية بطرابلس والأزهر الشريف على استضافة اجتماعات لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة. |
4. Hace suyas las recomendaciones de la 14ª Reunión del Comité de la Organización de la Conferencia Islámica para la Coordinación de la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo, celebrada en Trípoli (Jamahiriya Árabe Libia) del 4 al 6 de junio de 2005; | UN | 4 - يقر التوصيات التي أصدرتها الدورة الرابعة عشرة للجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة في منظمة المؤتمر الإسلامي التي انعقدت في طرابلس - الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى في الفترة من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2005م. |
1. Pide a los Estados miembros que adopten las medidas necesarias para incorporar la Estrategia de Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo, aprobada por la Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores en su 23ª Reunión, en sus políticas nacionales de educación, información, proselitismo islámico y otras esferas, como la metodología que ha de seguir la Acción Islámica Conjunta; | UN | 1 - يطلب من الدول الأعضاء اتخاذ الخطوات اللازمة لإدراج استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة التي وافق عليها المؤتمر الإسلامي الثالث والعشرين لوزراء الخارجية ضمن السياسات الوطنية التي تتبعها الدول الأعضاء في شتى المجالات التعليمية والتربوية والإعلامية ومجالات الدعوة الإسلامية وغيرها كمنهاج تسترشد به بشأن العمل الإسلامي المشترك. |
4. Hace suyas las recomendaciones de la 13ª Reunión del Comité de la OCI para la Coordinación de la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo islámico (dawa), que se celebró en La Meca Reverenciada del 19 al 21 de mayo de 2003 en respuesta a la amable invitación de la Liga Musulmana Mundial; | UN | 4 - يقر التوصيات التي أصدرتها الدورة الثالثة عشرة للجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة في منظمة المؤتمر الإسلامي التي انعقدت في مكة المكرمة في الفترة من 19 - 21 مايو 2003م ، باستضافة كريمة من رابطة العالم الإسلامي . |
1. Pide a los Estados miembros que adopten las medidas necesarias para incorporar la Estrategia de Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo, aprobada por la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores en su 23ª Reunión, en sus políticas nacionales de educación, información, proselitismo islámico y otras esferas, como la metodología que ha de seguir la Acción Islámica Conjunta; | UN | 1 - يطلب من الدول الأعضاء اتخاذ الخطوات اللازمة لإدراج استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة التي وافق عليها المؤتمر الإسلامي الثالث والعشرين لوزراء الخارجية ضمن السياسات الوطنية التي تتبعها الدول الأعضاء في شتى المجالات التعليمية والتربوية والإعلامية ومجالات الدعوة الإسلامية وغيرها كمنهاج تسترشد به بشأن العمل الإسلامي المشترك. |
1. Pide a los Estados miembros que adopten las medidas necesarias para incorporar la Estrategia para la Acción Islámica Conjunta en la esfera del proselitismo, aprobada por la 23ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, en sus políticas nacionales de educación, información, proselitismo islámico y otras esferas, como metodología que ha de seguir la Acción Islámica Conjunta; | UN | 1 - يطلب من الدول الأعضاء اتخاذ الخطوات اللازمة لإدراج استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة التي وافق عليها المؤتمر الإسلامي الثالث والعشرين لوزراء الخارجية ضمن السياسات الوطنية التي تتبعها الدول الأعضاء في شتى المجالات التعليمية والتربوية والإعلامية ومجالات الدعوة الإسلامية وغيرها كمنهاج تسترشد به بشأن العمل الإسلامي المشترك؛ |